Gizli alanlar
Kitaplar Perse : L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre ,... ile ilgili
" Perse : L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre , et lui-même m'a ordonné de lui bâtir une maison a Jérusalem, qui r xi en Judée. "
L'évangile éternel, démontrant la création du ciel, la préexistence de l ... - Sayfa 259
Pierre Michel Vintras tarafından - 1857 - 705 sayfa
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Les voyages de Cyrus: avec un discours sur la théologie et la ..., 2. cilt

Ramsay (Chevalier, Andrew Michael) - 1802 - 482 sayfa
...parle Cyrus, roi de Perse : Le Seigneur, le Dieu du Ciel, m 'a donné tous les royaumes dela terre, et m'a ordonné de lui bâtir une maison à Jérusalem qui est en Judée. Quiconque d'entre vous fait partie de son peuple, que son Dieu soit avec lui; et qu'il aille à Jérusalem,...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Histoire universelle, contenant le synchronisme des histoires ..., 1-2. ciltler

Henri Dillon - 1814 - 1064 sayfa
...suivant. Ainsi , dit Cyrus roi de Perse , l'Éternel , le Dieu des cieux, m'a donné tous lesroyau'mes de la terre , et lui-même m'a ordonné de lui bâtir une maison à Jérusalem , qui est .en Judée. S'il ya donc quelqu'un de son peuple qui veuille s'y employer , que son Dieu soit avec lui , et qu'il...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

La sainte Bible contenant le Vieux et le Nouveau Testament

1815 - 1132 sayfa
...par lettres. cet édit : Ci Ainsi a dit Cyrus, Roi de Perse . L'Etemel, le Dieu dea deux, m'a donné tous les royaumes de la terre; et luimême m'a ordonné de lui bâtir une maison 4 Jérusalem, qui est dam la Judée. Qui ei/-ce d'entre vous de tout son peuple, <?ui s'.v vmidra employer...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

La Sainte Bible: qui contient l'Ancien et le Nouveau Testament, d ..., 1. cilt

1847 - 1450 sayfa
...écrit , cet édit : 2 Ainsi a dit Cyrus , roi de Perse : L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre , et lui-même m'a ordonné de lui bâtir une maison a Jérusalem, qui r xi en Judée. 3 Qui est-ce d'entre vous , de tout son peuple, qui s'y veuille employer?...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

La Sainte Bible: qui contient le Vieux et le Nouveau Testament; rev. sur les ...

1849 - 1110 sayfa
...par lettres, en disant : 2 Ainsi a dit Cyrus, roi de Perse : L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre, et lui-même m'a ordonné de lui bâtir une maison i Jérusalem, qui est en Judée. 3 Qui est-ce d'entre vous de tout son peuple, qui s'y veuille employer...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Dictionnaire de la Bible: ou Concordance raisonnée des Saintes Écritures ...

Jean-Augustin Bost - 1849 - 1146 sayfa
...n'ait reconnu le Dieu d'Israël pour le vrai Dieu. L'Eternel, le Dieu des cieux, dit-il, m'a donné tous les royaumes de la terre, et lui-même m'a ordonné de lui biitir une maison à Jérusalem. D'après le livre apocr. du Dragon, 4 , 40., il aurait dit comme Darius...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Théologie de la nature, 2. cilt

Hercule Straus-Durckheim - 1852 - 696 sayfa
...ZOROBABEL, mais il dit lui-même (II. Chron., XXXVI, 23) : «L'Éternel, le Dieu des deux, m'a donné tous les royaumes de la terre , et lui-même m'a ordonné de lui bâtir une maison à Jérusalem, qui est dans l'lehouda. Qui est-ce d'entre vous , de tout son peuple , qui s'y veuitte employer? Que l'Éternel...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Théologie de la nature, 2. cilt

Hercule Straus-Durckheim - 1852 - 704 sayfa
...ZOROBABEL, mais il dit lui-même (II. Chron., XXXVI, 23) : « L' Éternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre , et lui-même m'a ordonné de lui bâtir une maison à Jérusalem, qui est dans l'Jehouda. Qui est-ce d'entre vous , de tout son peuple , qui s'y veuille employer? Que l'Éternel...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

La Sainte Bible: qui contient le Vieux et le Nouveau Testament

1852 - 1128 sayfa
...par lettres, en disant 23 Ainsi a dit Cyrus, roi de Perse . L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a douit tous les royaumes de la terre, et lui-même m'a ordonné de lui bâtir une maison à Jérusalem, en Judée. Qui est-ce d'enirc vous de tout son peuple qui t'y T.evtilt employer J L'Eternel, son Dieu,...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

L'évangile éternel: Démontrant la création du ciel et préexistence ..., 1. cilt

Eugène Vintras - 1857 - 742 sayfa
...fit publier dans tout son royaume * l'édit suivant:— L'Éternel, le Dieu des dieux m'a donne » tous les royaumes de la terre, et lui-même m'a ordonné...c'est toujours un joug et surtout un joug étranger! Zorobabel est bien de la maison de David, mais un nom vassal est attenant à son nom : ATHERSATHA titre...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında




  1. Kitaplığım
  2. Yardım
  3. Gelişmiş Kitap Arama
  4. EPUB olarak indir
  5. PDF olarak indir