« ÖncekiDevam »
made in the writing it over in Latin Being sent off in a time when I was otherwise busy, I had no access to take a note of these things. However, it will give a view of the nature of the whole essay : but it is not fit for the press.
2. No body needs to be amused at the fight of the chapters and fections of the second part, intitled, Observations, éc as if they contained so many rules for the understanding the art itself. That is taught in the chapters or sections preceding respectively; and there are but so many helps offered, for the practical use of the art, in order to reach the true sense of the facred text by means thereof : and therefore none of the books teaching the art, which have as yet come into my hands, had any thing in them of that kind. Besides, one who embraceth the notion of the fixed value of the accents, and withal understands and observes the five heads of rhetorical accentuation mentioned in the specimen, will hardly find a new labour, I hope, in these observations; but in reading attentively his Bible, will observe the sense of texts accordingly, keeping these two things in his view,
3. If it shall please the fovereign disposer of all things to make way for the printing of the Effay, it must be done from the Latin copy with me. But the printer must view the English copy, and take particular notice of the schemes and tables, which I conceive muit be done in copperplate ; as also of the several stops, and marks of continuation, used in the Essay, that proper types may be got for them. These characters are to be found gathered together, and explained, in the English copy, after the title-page.'
There is among Mr Boston's manuscripts an English copy of the Essay on the accentuation, written with his own hand in folio; but it is so very different from the printed Latin copy, that it is supposed to be his first draught; and that he afterwards wrote a more full and perfect copy, the one mentioned in the above memorial, which probably was never returned from Lon. don, or perhaps was sent to Amsterdam, where the Latin copy was printed in 1738, and never got back.
N° 8. Letter from Dr Waterland to Mr G. p.470. 1. 32. at
Dear Sir, I return you my hearty thanks for favouring me with these papers. I have read them over, and find them too deep for me to give a judgement of: for I have never yet entered into the heart of that subject. But I shall be mighty glad to read and consider a set treatise upon it, that I may learn from it. It will be curious, useful, indtructive; and may strike new light
into several obscure texts, though it should not entirely answer in all points. I must own, I am at present a little prejudiced against the supposed antiquity of the Hebrew accents; but I fhall be always glad to see the utmost that can be pleaded for it. Their use in clearing up texts must, I believe, at last be their best commendation, and strongest proof of their antiquity. I know, that some tolerable answers may be given to the arguments brought for their novelty; and I know again, that tolerable answers may be made to the arguments urged for their antiquity. Both sides are better at weakening each other's proofs, than at maintaining their own. But whatever becomes of the dispute about their antiquity or authority, if the use of them for understanding scripture can be clearly and uniformly made out, that will be sufficient, and will be also a strong presumption for their being ancient.
I have seen what Buxtorf, Pfeiffer, Michael, and some others, have pleaded in their favour. But of all the writers I have met with, none has expressed himself with greater assurance of their divine authority, and inestimable use and value, than Gottfrid Icohlreiffius, in his Chronologia Sacra, published at Hamburg 1724; an octavo volume it is, pages 481. That gentleman has run very wide from the common chronology, and sets the year of Christ, A. M. 4509. He builds his new chronology mostly upon the discoveries made by the Hebrew accents, according to his rules of interpreting them. I should be mighty glad to know what this other curious gentleman would think of Icohlreiffius's rules and method, and how far their observations agree. I confess I am no master at all of the science; but heartily with, that the subject may be reduced to certain rules, that we learners may be able to judge when a person argues justly from the accents, and when not. In the present darkness I am under, I cannot do it.
It is now about six years since Peter Guarin, a Benedictine, published the first tome of his Hebrew grammar, in other tome, as I am informed by a letter from Paris, is just now published, or publishing. In this second tome, as I learn from the preface to the first, will be a particular dissertation upon the accents, with a large account of their use in the fyna gogue-music. What other uses he will take notice of, is not faid. I suppose your friend will be willing to see what M.Guarin has upon the subject. The book will be sent me over hither as soon as it can be had.
I shall just say a word or two upon what this gentleman has relating to Gen. iii. 8. in p. 6. I was of the same opinion with Junius and Tremellius before, not upon account of the accents, which I understand not, but because that construction appeared to me more natural than the other, and more reafonable. This gentleman further gives us a new interpretaс
tion of Kol, which, I must own, I cannot readily come into. And I wonder a little why he should think, that Mithballecb may not be metaphorically applied to a voice or a found, when himself gives instances of such metaphorical application in other cases; or why he should think it must be understood of a person here, (though there are instances where it is not so understood), and yet interpret Kol of a person, contrary to its common acceptation. I am afraid our adversaries will think we strain hard to fetch in the wóyos. And unless it can be strongly backed, and substantially made out, I should rather we did not. But perhaps this gentleman may have more to plead for such construction than I may be aware of; and therefore I suspend my judgement of it. But it is time I should ease you. I shall only add, that I am hugely pleased with the piety, gravity, and dignity, of your general afsembly's answer to his Majesty's letter. It is the more seasonable while our convocations are mute; and I hope will be of good use for keeping religion alive in these kingdoms, at a time when it appears much declining. I am, good Sir, your obliged humble servant,
LETTERS to and from the AUTHOR.
NO 9. Letters from the Rev. Mr Henry Davidson late Minister
of the Gospel at Galafhiels, to the Author.
(1) Verý dear Sir,
March 25. 1728. Your two letters of the last month's date, breathing fa much of a kindly concern, and bearing so many seasonable ad, vices, and relieving grounds of comfort, could not miss to be most acceptable to ine, when plunged in the deep : and this 1hould have been acknowledged to you before this, but my indisposition of body being considered, will, I know, sufficiently plead the excuse of my delay.
Dear Sir, When there is a keeping in any measure from a defpifing of the Lord's chastening, yet I find no small diffic culty to bear off from the other rock, a fainting under his rebukes. Faith's views, that it is the Lord, will prove quieting. A right of his fovereignty, wisdom, righteoufness, and faithfulness, works up the foul into a holy acquiescence in, and composure under, the eternal decree, now revealed by the e.
vent. But, O! how hard to believe a father's love it is withi us under trials, especially those of a complicated nature, or that have some entangling especially in them, as it was with the disciples when our Lord came upon the water in a tempestuous night to their relief. They thought he was a spirit ; so we look upon God as an enemy, when he comes to fanctify and fave. The promise reconciles the roughnefs of a father's hand with the sweetness of his voice; and love of his heart. He calls to his children, in the darkest night, “ It is I, be not “ afraid.” Our disquietments do enter at the door of unbelief: for in every case, however trying, joy and peace accompany believing, and keep measures with it. That heroic grace performs surprising atchievements under sharpelt trials, as they stand registered in Heb. xi.; and whatever our trials are, the strength of the conflict lies betwixt faith and unbelief; and as the balance sways towards the one or the other, so is the situation in other regards. All goes backward, and towards ruin, as unbelief prevails; for it carries its train alongst : and did not our gracious God stem the current from time to time, and be the lifter up of the head, we would infallibly fink beneath the stream : nevertheless, upon the begun recovery of faith, matters are accordingly set at rights. It is in this way that, in the Lord's frength, we are to look out for his kind scattering the clouds, and making us to hear, and to give in to the voice of his rod. It is by faith the soul must be moulded into a serene composure of mind, and a kindly compliance with the Lord's heart-weaning methods of providence. It is in this way of believing, that we must take up with God alone for our portion and great all ; and seek to have all our losses and wants made up and supplied in him who has proclaimed himself God all-jufficient. - D. Sir; yours very affectionately,
H. DAVIDSON. (2) V. Dear Sir,
May 11. 1730. Yours bearing the resolve about the facrament came to hand fome weeks ago. Difficulties taking rise in holy wise Providence from your own circumstances, and likewise from those of your ordinary assistants, I make no doubt, have caused various thoughts not a little perplexing to every one of us : I would fain hope, the Lord on our head, as the breaker up going before, will make the way clear. When we are saying among ourselves, and within ourselves, who thail roll us away the stone? he will pofibly thew us the stone, though very great, rolled away. The account of your weakness, and your wife's dillrels, gave me po little pain : infinite wisdom and love make all things work together for good; his ways and thoughts are above ours; in due tine, the perplexing riddles thall be fully expounded, and it full then be seen, what we are now to believe, that our God and guide hath not taken one wrong step ; and that un questionably he had a very good reason for whatever he did. We must account that our Lord hath ever gone the best way that could have been gone, in all that is past, and we should have no doubting thoughts about what he will do afterwards.
D. Sir, I give you no trouble at present with any account of my circumstances; may I be helped to wait on and not weary; and may his rich blelling make the afflicting rod fruitful.I remain, v. Dear Sir, Yours affectionately, H. Davidsos. (3) V. Dear Sir,
Galafhiels, Dec. 30. 1730. To have owned my receipt of your kind letters, three of them with Mr Glass's pamphlet, has been often refolved. The delay has been much owing to bodily disorder, by no means to a want of due respect and gratitude. My long filence after your writing once and again made it appear necessary to me to say so much by way of apology. The whole of our time is divided between summer and winter, heat and cold, night and day, a constant revolution there is of storms and a calm. There is a shining beat ty in the conduct of Providence, that we are not always fed with honey, nor yet is our cup always filled with gall and wormwood. There is a wise mixture in our lot of light and shade, as there is in ourselves of flesh and fpirit ; there is the mixture of anger and love in the trials of the Lord's children, not the anger of an enemy intending ruin and hurt, as flowing from hatred and revenge; but the anger of a father, which is guided by wisdom, and tempered by love, intending the good of his offending child. It is a piece of prerogativeroyal, to have the power of life and death, which God referves to himself. He only knows when the appointed work is finished; be alone is fit to give the failing-orders, and affign the time when the fore toiled and shattered vessel shall be laid up in a fafe harbour.Very dear Sir, yours very affectionately,
(4) Very dear Sir,
Galashiels, Feb. 25. 1732. Your several letters came safe to hand, and were very acceptable. This comes to inform you, that the good old woman my mother went home to her own, the better country, this morning betwixt three and four o'clock. She took her bed up. on the Lord's day evening; had a fever pretty high, but retained all her fenses to her dying hour. How cruel is our love! how blind and inconsiderate is our affection! we would prefer the small advantages or greater gains we reap from their abode with us, to their entire fatisfaction and compleat happiness; a very great but common folecism in true friendship we are often guilty of. However frightful and ill-favoured death appear to the eye of sense, is viewed by faith as the messenger of our