Sayfadaki görseller
PDF
ePub

Statuts de Mgr. de St-George, ch. IV, p. 34.

Card. à Turnone. Stat. de custod. Euch., p. 17.

Stat. de Mgr. d'Epinac, ch. vi, p. 8, au

verso.

(2) << Tabernaculum conopeo decenter opertum, atque ab omni aliâ re vacuum in altari majori vel in alio sit collocatum. » Rit. Rom. ibid. p. 90.

(3) « Calices ad Missæ sacrificium non adhibeantur nisi argentei ab interiore parte inaurati. » Conc. d'Avignon 1594, ch. 24.

<«< Calix debet esse aureus, vel argenteus, aut saltem habere cuppam argenteam intùs inauratam, et simul cum patenâ itidem inauratâ, ab episcopo consecratus. » Miss. Rom, de preparat, sacerd.

II. Bénédiction du Tabernacle, nécessité d'une permission pour conserver le St-Sacrement en deux endroits dans une église.

Nous défendons de se servir d'un tabernacle qu'il n'ait été auparavant béni par celui qui en aura la permission de nous. Voulons qu'il soit placé sur le grand autel, d'où il ne pourra être transporté en un autre lieu sans notre permission. Elle sera nécessaire encore pour pouvoir conserver le très-saint Sacrement en deux endroits dans une même église.

« Sacrâ prece, ex formulâ lib. pontificalis, tabernaculum.... in quo sanctissima Eucharistia recondatur, antè benedicatur quàm ad illius recondendæ usum adhibeatur.» Acta. Eccl. Mediol. lib. 2. de sacram. in gener. tit. 1. 1. 77

III. Lampe devant le St-Sacrement.

Nous ordonnons qu'il y ait une lampe continuellement allumée devant le tabernacle où est renfermé le très-saint Sacrement (1). Cette lampe est le symbole expressif de la foi vive

et de la charité ardente avec lesquelles nous devons honorer J. C., vraie lumière du monde, présent dans la sainte Eucharistie. C'est pourquoi les Curés apporteront le plus grand soin à l'entretien de cette lampe, et tiendront la main à ce que les fabriques aient des fonds affectés pour cela.

[ocr errors]

(1) Lampades coram tabernaculo plures, vel saltem una, diù noctùque perpetuò colluceat. » Rit. Rom. Ibid.

IV. Précautions pour prévenir la profanation du saint Sacrifice.

Le sacrifice de la Messe étant ce qu'offre de plus saint et de plus adorable notre divine religion, nous ne saurions prendre trop de précautions pour empêcher qu'on admette des inconnus et des indignes à la célébration de ces saints. mystères (1). En conséquence, nous défendons à tous les Curés et Supérieurs des églises d'y recevoir aucun Prêtre inconnu pour y célébrer le saint sacrifice, à moins qu'il n'en ait obtenu de nous la permission et qu'il n'en justifie (2).

(1) « Nemo clericus vel laïcus în suis sæcularibus ecclesiis, capellis, vel oratoriis quamvis ab ordinario approbatis quemquam sacrum celebrare patiatur qui scriptam celebrandi facultatem ab Episcopo non impetrarit. » Conc. de Milan. 1565, ch. 5.

(2) Ut irreverentia vitetur, singuli Episcopi in suis diœcesibus interdicant ne cui vago et ignoto sacerdoti celebrare liceat. » Conc. de Trente, sess. xx11. decr. de observ. in Missâ.

Règl. de Mgr. Cam. de Neuv., tit 3, p. 19.

[blocks in formation]

Rituel du diocèse. Des ornem. Sacer. p. 164.

Card. à Turnone. Stat. de celebr. Missæ,

p. 18.

col. 2.

ville, tit. iv, art. 2.

[ocr errors]

V. Extérieur du Célébrant.

Nous défendons à tout Prêtre de célébrer la sainte Messe sans être revêtu d'une soutane avec des manches, si ce n'est en voyage, auquel cas ils pourront se servir de soutane sans manches (1).

(1) « Indutus vestibus sibi convenientibus, quarum exterior saltem talum pedis attingat.» Miss. Rom. cap. de præparat. Sacerd.

VI. Consécration de l'autel; usage des
Chapelles domestiques.

Il est défendu à tout Prêtre, même aux Curés, quand même il prétexteroit une dispense aposMgr. d'Epinac. tolique, de célébrer dans un oratoire particuStat. ch. VII, pag. 8, lier, à moins qu'il ne soit pourvu d'une pierre Mgr. Cam. de Neu- consacrée par nous ou par quelqu'autre Evêque, et qu'il n'ait été béni (1). Il ne manquera pas, en outre, de demander ou de faire renouveler la permission par écrit d'y dire la sainte Messe. On s'abstiendra d'y célébrer les jours de Pâques, de la Pentecôte, de la Fête-Dieu, de l'Assomption, de la Toussaint, de Noël, du Patron et de la Dédicace, à moins, dit le Rituel du diocèse, que Monseigneur l'Archevêque ne l'ait permis pour des raisons extraordinaires.

(1) << Non celebrentur Missæ in domibus privatis, etiam magnatum et potentum, nisi esset sacellum ad hoc specialiter constructum, et per Episcopum aut de ejus mandato benedictum, nisi etiam altare portatile consecratum.» Conc. de Narbonne, 1609.

VII. Préparation à la sainte Messe, et action de grâces.

Nous exhortons en toute sincérité et nous conjurons par les entrailles de la miséricorde de notre Dieu, tous les Prêtres qu'il a mis sous notre juridiction, de ne monter au saint autel qu'après s'être confessés, si l'état de leur conscience le demande, et surtout de ne jamais manquer d'apporter à la célébration des saints mystères la pureté de conscience, la dévotion du cœur, une profonde humilité, le respect, la crainte de Dieu et la religion. Nous ne leur recommandons pas avec moins d'instance après la célébration, un tribut d'action de grâces que leur imposent également et l'excellence du don céleste qu'ils viennent de recevoir, et la pratique de tous les Ecclésiastiques réguliers, et le respect dû à la très-sainte Eucharistie. Pour rendre cette omission excusable, il ne faudroit rien moins que l'urgence et la continuité des autres fonctions de leur ministère (1).

(1) « Præcipimus ut Sacerdotes, antèquam celebrent se colligant et orantes mentem in tanti ministerii cogitatione defigant....... Item ut, peractâ Missâ pro summi beneficii munere, Deo gratias agant.» Conc. de Milan, an. 1565, ch. v.

VIII. Invitation des fidèles à la fréquente
Communion.

Les Curés auront soin de porter leurs paroissiens à s'approcher souvent du sacrement de la

Card. à Turnone. Ibid.

Mgr. d'Epinac. Ib.

Conc. de Trente, sess. XXII, ch. 6, et sess. XIII, ch. 8.

avril 1614, ch. xv.

Stat. de Mgr. de St- très - sainte Eucharistie, en leur représentant George, ch. IV, p. 35. le besoin qu'ont les chrétiens de recevoir fréOrd. syn. de Mgr. de Marquemont, 16 quemment ce pain des Anges, et les grandes utilités qu'on retire de la fréquente communion, quand on la fait avec les dispositions nécessaires (1). C'est pourquoi ils les exhorteront à mener une vie si sainte qu'ils puissent communier souvent.

Stat. de Mgr. de StGeorge, ch. Iv, p. 7,

pag. 36.

Rituel du diocèse.

P. 110.

Card. de Bourbon.

Stat. 1466, de furto et rapinâ.

(1) « Parochus summum studium in eo ponat ut, cum ipse venerabile hoc sacramentum quâ decet reverentiâ, debitoque cultu, tractet, custodiat et administret, tùm etiam populus sibi commissus religiosè colat, sanctè frequenterque suscipiat, præsertim in majoribus anni solemnitatibus. » Rituale Roman. p. 88.

IX. Avertissement aux fidèles de remplir le devoir de la Communion pascale.

Dès le premier dimanche de carême, les Pasteurs des ames auront soin de rappeler aux Fidèles le précepte de la communion pascale. De la comm. pascale, Ils leur feront observer qu'ils ont ici deux devoirs à remplir, celui de communier à Pâques, et celui d'y communier dignement (1). Ils les exhorteront en conséquence à s'y préparer par Card. à Turnone. la pénitence, la confession et les bonnes cuvres; et pour ne pas gêner la confiance des Mgr.d'Epinac. Stat. pénitens, ils n'oublieront pas qu'ils doivent chap. vII, de la sainte Messe, p. 10, au verso. leur laisser le libre choix de leur confesseur, sans même exiger d'eux qu'ils en demandent la permission, ou qu'ils rapportent un billet de confession.

Stat. de celebr. Miss.,

p. 21.

(1) «Dabit operam Parochus, quoad ejus fieri potest.

« ÖncekiDevam »