The KingdomFrederick A. Stokes Company, 1913 - 336 sayfa |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
altar amid ancient Anselmo answered anti-clerical asked Assisi beauty Bernardo Bevagna bitter bright brother Camogli campanili Carocci cell chapel child church climbed Cocco mio convent cousins cried crowd crucifix dark Domenico door dream eyes face faith father fear feeling felt Filippo flowers friar garden Garlenda gaze girl Girolamo Giuseppe Mariani glanced habit hand heart intellectual kissed knees knew laughed light Linda Linda lay listened living looked Madonna mediæval ment Milan mind months Monza mood mother mystic nardo never night Orlando pale passed peace peasant Perugia prayer prayer of quiet priest realised recognised round saints seemed shrine silence singing sitting soul spiritual stared stood strange suddenly talk tapers thought tion to-day Tomaso truth Umbrian uncon Viola vision Vittoria voice voices songs walked walls watched wondered youth
Popüler pasajlar
Sayfa 303 - Quoniam non est nobis colluctatio adversus carnem et sanguinem: sed adversus principes, et potestates, adversus mundi rectores tenebrarum harum, contra spiritualia nequitiae, in caelestibus.
Sayfa 292 - Et quicumque non receperit vos, ñeque audierit sermones vestros: exeuntes foras de domo, vel civitate, excutite pulverem de pedi15 bus vestris. Amen dico vobis: Tolerabilius erit terrae Sodomorum, et Gomorrhaeorum in die iudicii, quàm illi civitati. 16 Ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum.
Sayfa 44 - Dei caeli commorabitur. Dicet Domino : Susceptor meus es tu, et refugium meum : Deus meus sperabo in eum. Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium : et a verbo aspero. Scapulis suis obumbrabit tibi : et sub pennis ejus sperabis.
Sayfa 44 - Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis. In manibus portabunt te : ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Sayfa 325 - Extendens cœlum sicut pellem : qui tegis aquis superiora ejus; Qui ponis nubem ascensum tuum, qui ambulas super pennas ventorum; Qui facis angelos tuos spiritus, et ministros tuos ignem urentem.
Sayfa 100 - ... should be disciplined, not by bodily hardships, but by the voluntary repression of desire. The true " ascetic " is he who disciplines himself against all the suggestions of evil desire : 3 " an object of desire comes into sight : wait, poor soul ; do not straightway be carried off your feet by it : consider, the contest is great, the task is divine ; it is for kingship, for freedom, for calm, for undisturbedness. Think of God : call Him to be your helper and to stand by your side, as sailors...
Sayfa 184 - It rests with each of us by an act of will to create the sort of world to which we shall accommodate our thought and action.
Sayfa 140 - I shouldn't have thought of it at all, if it hadn't been for the American lady.