A "Servitus fumi immitendi" hazai jogunk rendszerében: tanulmány az összehasonlító jog szempontjából : (olvastatott a M. Tud. Akadémia 1878. május 13-iki ülésén)M.T. Akadémia Könyvkiadó Hivatala, 1878 - 39 sayfa |
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
alkalmatlanságot általán véve aquam ausztriai polgári Boden Buda Code Napoleon Commentaries czikk danno al vicino earth Ehhez képest Eigenthümer ellen előbbi Emlékbeszéd építkezési euró facere licet fekvő tulajdon fekvőségek fogva forge fourneau fumum immittere fumus füstnek füstöt Gebäude gőzgép gőzgépek gravis Grundstücke ház hazai jogunk immit immittat jogi Juris kantonnak kárt Keleti Károly Keleti Károlytól kevesbbé királyságnak 1865-ki kisebbszerű köréhez köt közegészségi közérdek közönséges közt lakházak land Laws of England légoszlopot London Luftraum magánjog magánjogunk melyek mur mitoyen muro Nachbar névszerint nézve nusance összehasonlító jogtudomány Philadelphia polgári törvénykönyv polgári törvénykönyvében posse proprietà propriété Rauch Real Property regolamenti rendkivüli füst római jog saŭ servitus fumi immittendi Szám szempont alá szik szolgalmak szolgalmi szolgalom szom szomszéd házak szomszédok szomszédoknak szomszédsági jognak tagtól tárgyazó tekin törvény törvénykezési ună Wenzel Werbőczi εἰσπέμπειν ἐφ καὶ οἱ ἐν οἰκοῦντες ποιεῖν τὸ τὸν τοῦ τοὺς ἐν τοῖς ὕδωρ
Popüler pasajlar
Sayfa 19 - ... and downwards, whatever is in a direct line between the surface of any land and the centre of the earth belongs to the owner of the surface, as is every day's experience in the mining countries. So that the word " land " includes not only the face of the earth, but everything under it or over it.
Sayfa 29 - Celui qui fait creuser un puits ou une fosse d'aisance près d'un mur mitoyen ou non, Celui qui veut y construire cheminée ou âtre, forge, four ou fourneau, Y adosser une étable, Ou établir contre ce mur un magasin de sel ou amas de matières corrosives, est obligé à laisser la distance prescrite par les règlements et usages particuliers sur ces objets, ou à faire les ouvrages prescrits par les mêmes règlements et usages, pour éviter de nuire au voisin.
Sayfa 22 - A like injury is, if one's neighbour sets up and exercises any offensive trade; as a tanner's, a tallow-chandler's or the like; for though these are lawful and necessary trades, yet they should be exercised in remote places...
Sayfa 19 - They are confined to land, which, according to Lord Coke, includes not only the ground or soil, but every thing which is attached to the earth, whether by the course of nature, as trees, herbage, and water, or by the hand of man, as houses, and other buildings ; and which has an indefinite extent, upwards as well as downwards, so as to include every thing terrestrial under or over it.
Sayfa 15 - ... aut non licere. Et ait magis non posse agi, sicut agi non potest ius esse in suo ignem facere aut sedere aut lavare. (7) Idem in diversum probat: nam et in balineis, inquit, vaporibus cum Quintilla cuniculum pergentem in Ursi luli instruxisset, placuit potuisse tales servitutes imponi.
Sayfa 21 - If a man builds a house so close to mine that his roof overhangs my roof, and throws the water off his roof upon mine, this is a nuisance, for which an action will lie.