Requires such a stimulant dose as this car is, Fly to the Beaujon, and there seek relief By rattling, as Boв says, "like shot through a holly-bush." I must now bid adieu;—only think, DOLLY, think If this should be the King-I have scarce slept a wink With imagining how it will sound in the papers, And how all the Misses my good luck will grudge, When they read that Count RUPPIN, to drive away vapours, Has gone down the Beaujon with Miss BIDDY Fudge. Nota Bene.-Papa's almost certain 'tis he— LETTER VI. FROM PHIL. FUDGE, ESQ. TO HIS BROTHER TIM FUDGE, ESQ. BARRISTER AT LAW. YOURS of the 12th receiv'd just now— 'Tis truly pleasing to see how We, FUDGES, stand by one another. As to my Book in 91, Call'd "Down with Kings, or, Who'd have thought it?" Bless you, the Book's long dead and gone, As you remind me in your letter, His Lordship likes me all the better; We proselytes, that come with news full, Are, as he says, so vastly useful! REYNOLDS and I-(you know Tom Reynolds Drinks his claret, keeps his chaise Lucky the dog that first unkennels Or who can help to bag a few, When S-D -TH wants a death or two;) REYNOLDS and I, and some few more, All men, like us, of information, Have form'd a Club this season, where * Lord C.'s tribute to the character of his friend, Mr. Reynolds, will long be remembered with equal credit to both. And gives us many a bright oration Than an exceeding well-bred tyrant; And these, his ears, but allegorical, Meaning Informers, kept at high rent *— Gem'men, who touch'd the Treasury glisteners, Like us, for being trusty listeners ; And picking up each tale and fragment, For royal MIDAS's Green Bag meant. "And wherefore," said this best of Peers, "Should not the R-G-T too have ears+, This interpretation of the fable of Midas's ears seems the most probable of any, and is thus stated in Hoffmann:"Hâc allegoriâ significatum, Midam, utpote tyrannum, subauscultatores dimittere solitum, per quos, quæcunque per omnem regionem vel fierent, vel dicerentur, cognosceret, nimirum illis utens aurium vice." † Brossette, in a note on this line of Boileau, "Midas, le Roi Midas, a des oreilles d'Ane," tells us, that "M. Perrault le Médecin voulut faire à notre "To reach as far, as long and wide as Instant we drank "The R-GT's Ears," With three times three illustrious cheers, Which made the room resound like thunder "The R—G—T's Ears, and may he ne'er "From foolish shame, like MIDAS, wear "Old paltry wigs to keep them under!"* This touch at our old friends, the Whigs, Made us as merry all as grigs. In short (I'll thank you not to mention Our little Club increases daily. auteur un crime d'état de ce vers, comme d'une maligne allusion au Roi." I trust, however, that no one will suspect the line in the text of any such indecorous allusion. * It was not under wigs, but tiaras, that King Midas endeavoured to conceal these appendages: Tempora purpureis tentat velare tiaris. OVID. The Noble Giver of the toast, however, had evidently, with his usual clearness, confounded King Midas, Mr. Liston, and the Pe R-g-t together. |