Einleitung in die Schriften des Neuen Testaments, 1. cilt

Ön Kapak
 

Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın

Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.

Seçilmiş sayfalar

İçindekiler

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 431 - ... quis enim doctus pariter vel indoctus, cum in manus volumen adsumpserit et a saliva quam semel imbibit viderit discrepare quod lectitat, non statim erumpat in vocem, me falsarium me clamans esse sacrilegum, qui audeam aliquid in veteribus libris addere, mutare, corrigere?
Sayfa 423 - G. 37. luceat lumen vestrum coram hominibus , ut videant opera vestra bona et magnificent patrem vestrum , qui in coelis est. Hilar. Pict. Tract, in PS. LXV.
Sayfa 152 - Et latinae quidem linguae homines, quos nunc instruendos suscepimus, duabus aliis ad Scripturarum divinarum cognitionem opus habent, hebraea scilicet et graeca, ut ad exemplaria praecedentia recurratur, si quam dubitationem attulerit latinorum interpretum infmita varietas.
Sayfa 180 - Praetermitto eos codices, quos a. Luciano etHesychio nuncupates paucorum hominum asserit perversa contentio, quibus utique nee in toto veteri Instrumento post Septuaginta Interpretes emendare quid licuit, nee in Novo profuit emendasse, cum multarum Gentium linguis Scriptura ante translata doceat, falsa esse, quae addita sunt.
Sayfa 345 - Schaaf (Novum domini nostri Jesu Christi testamentum syriacum cum versione latina cura et studio Johannis Leusden et Caroli Schaaf editum. Ad omnes editiones diligenter recensitum et variis lectionibus magno labore collectis adornatum.
Sayfa 74 - VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. ХШ. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII. XIX.
Sayfa 438 - Quern tua perpetuis conservet dextra diebus, Ut felix tecum vivat in arce poli. Pro me quisque legas versus orare memento, Alchuine dicor ego. Tu sine fine vale.
Sayfa 425 - Sciamus plane non sic esse in Graeco authentico, quomodo in usum exiit per duarum syllabarum aut callidam aut simplicem eversionem: si autem dormierit •vir e/as, quasi de futuro sonet...

Kaynakça bilgileri