Origines Ecclesiasticae, Or, The Antiquities of the Christian Church and Other Works of the Rev. Joseph Bingham: With a Set of Maps of Ecclesiastical Geography to which are Now Added Several Sermons, and Other Matter, Never Before Published, 3. ciltWilliam Straker, 1834 |
Kitabın içinden
97 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 19
... Bapt . p . 657. Μὴ διαπτύσης ἐξορκισμό θεραπείαν , μηδὲ πρὸς τὸ μῆκος ταύτης ἀπαγορευσης . βάσανός ἐστι κ αὕτη τῆς περὶ τὸ χάρισμα γνησιότητος . of it ; for it is a proper trial of c 2 CHAP . II . ] 19 CHRISTIAN CHURCH .
... Bapt . p . 657. Μὴ διαπτύσης ἐξορκισμό θεραπείαν , μηδὲ πρὸς τὸ μῆκος ταύτης ἀπαγορευσης . βάσανός ἐστι κ αὕτη τῆς περὶ τὸ χάρισμα γνησιότητος . of it ; for it is a proper trial of c 2 CHAP . II . ] 19 CHRISTIAN CHURCH .
Sayfa 22
... Bapt . c . 20. Ingressuros baptismum , orationibus crebris , jejuniis , et geniculationibus , et pervigiliis orare oportet , et cum confessione omnium retro delictorum , ut exponant etiam baptismum Johannis . Tinguebantur , inquit ...
... Bapt . c . 20. Ingressuros baptismum , orationibus crebris , jejuniis , et geniculationibus , et pervigiliis orare oportet , et cum confessione omnium retro delictorum , ut exponant etiam baptismum Johannis . Tinguebantur , inquit ...
Sayfa 27
... Bapt . lib . ii . c . 32 . Basnag . Critic . in Baron . p . 488 . 5 Cypr . ad Donatum , p . 4. Facultas datur , immundos et er- raticos spiritus ad confessionem minis increpantibus cogere ; ut recedant duris verberibus urgere ...
... Bapt . lib . ii . c . 32 . Basnag . Critic . in Baron . p . 488 . 5 Cypr . ad Donatum , p . 4. Facultas datur , immundos et er- raticos spiritus ad confessionem minis increpantibus cogere ; ut recedant duris verberibus urgere ...
Sayfa 29
... Bapt . lib . ii . c . 9. p . 259 . lib . ii . c . 36 . p . 366 . 6 5 Petav . Animadvers . in Epiphan . Exposit . Fid . Bevereg . Not . in Can . 2. Con . Antioch . Estius in Sentent . lib . iv . dist . 10. sect . 5 . Aug. de Peccator ...
... Bapt . lib . ii . c . 9. p . 259 . lib . ii . c . 36 . p . 366 . 6 5 Petav . Animadvers . in Epiphan . Exposit . Fid . Bevereg . Not . in Can . 2. Con . Antioch . Estius in Sentent . lib . iv . dist . 10. sect . 5 . Aug. de Peccator ...
Sayfa 34
... Bapt . c . 16. Est quidem nobis etiam secundum lavacrum , unum et ipsum , sanguinis scilicet : de quo Dominus , habeo , ' inquit , ' baptismo tingui , ' quum jam tinctus fuisset . - Hic est baptismus , qui lavacrum et non acceptum ...
... Bapt . c . 16. Est quidem nobis etiam secundum lavacrum , unum et ipsum , sanguinis scilicet : de quo Dominus , habeo , ' inquit , ' baptismo tingui , ' quum jam tinctus fuisset . - Hic est baptismus , qui lavacrum et non acceptum ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
allowed Ambrose ancient Apostles Apostolical Constitutions Arians Austin autem Bapt baptism baptismum Basil believe bishop called canon Catech catechumens Catholic Church ceremony chap chrismate Christ Christian Chrys Chrysostom communion confession confirmation Constit council council of Carthage council of Nice cùm Cypr Cyprian Cyril deacons discourse divine doctrine Donatists Eccles Ecclesiæ Eliber enim etiam eucharist faith Father fide fidei heaven heresy heretics heretics and schismatics Hieron Holy Ghost imposition of hands infants Irenæus Jerom Jesus Justin Martyr lay-baptism laymen learned Lord manûs minister mysteries necessity Nicene Creed nisi Novatians observed opinion practice prayer presbyters priest quæ quia quod reason rebaptised received remission of sins repeated resurrection sacrament sacramentum salvation says SECT speak Spiritûs Sancti sunt Tertul Tertullian things tion tism Trinity unction verò whence words writers δὲ εἰς καὶ τὴν τῆς τὸ τῶν
Popüler pasajlar
Sayfa 131 - Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
Sayfa 224 - Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble, every man's work shall be made manifest : for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire ; and the fire shall try every man's work of what sort it is. If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward. If any man's work shall be burnt, he shall suffer loss : but he himself shall be saved ; yet so as by fire.
Sayfa 87 - I believe in one God, the Father Almighty, maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible ; and in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, begotten of his Father before all worlds, God of God, Light of Light, very God of very God, begotten, not made, being of one substance with the Father, by whom all things were made...
Sayfa 198 - Marriage is honourable in all, and the bed undefiled : but whoremongers and adulterers God will judge.
Sayfa 94 - For the right faith is, that we believe and confess : that our Lord Jesus Christ, the Son of God, is God and man. God of the substance of the Father, begotten before the worlds : and man of the substance of his mother, born in the world. Perfect God, and perfect man : of a reasonable soul, and human flesh subsisting.
Sayfa 62 - And we own and believe in Jesus Christ, his beloved and only begotten Son, in whom he is well pleased ; who was conceived by the Holy Ghost, and born of the Virgin Mary...
Sayfa 42 - And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost: Whosesoever sins ye remit, they are remitted unto them ; and whosesoever sins ye retain, they are retained.
Sayfa 57 - Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried ; he descended into hell ; the third day he rose again from the dead ; he ascended into heaven, and sitteth at the right hand of God the Father Almighty ; from thence he shall come to judge the quick and the dead.
Sayfa 109 - Give not that which is holy unto dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
Sayfa 87 - And was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary, And was made man, And was crucified also for us under Pontius Pilate. He suffered and was buried, And the third day he rose again according to the Scriptures, And ascended into heaven, And sitteth on the right hand of the Father. And he shall come again with glory to judge both the quick and the dead: Whose kingdom shall have no end.