Collection complète des œuvres de J.J. Rousseau, 8. ciltPaul Moultou et du Peyrou, 1782 |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
affez âge ainfi apprendre auffi avoit befoin bonheur c'eft c'eſt canard caufes chofes choifir conferver connoiffances connoit connoître curiofité defirs difcours doit donner efpece efprit eftime Eleve Emile enfans eſt état étoit fache faffe fagacité fage faifant fans ceffe fans mal fant favoir fciences fe fent felon fenfations fenfible fens fera feroit fert fervir fes femblables feul fexe fien fimple fitôt fociales fociété foible foin foit foleil fommes fon cœur font fouf fouffrir fouvent fuiv fujet fuppofe généralifer gens humain Ibid idées inftructions inftrumens jamais jeune homme jufqu'à jufte jugemens juger l'efprit l'enfant l'homme laiffe leçons long-tems lui-même lumieres maître maniere mefure ment métier mifere morale n'eft n'en n'eſt naiffent Nature naturel néceffaire obfervation objets paffer paffions paroit penfe perfonne Philofophe phyfique plaifir Plutarque préfent prefque préjugés premiere puiffe Puifque qu'un queftion raifon refte réponſe rien s'il tems ufage Voilà voit
Popüler pasajlar
Sayfa 13 - ... on le voit enfin. Un point brillant part comme un éclair et remplit aussitôt tout l'espace; le voile des ténèbres s'efface et tombe.
Sayfa 133 - Il est de la dernière évidence que les compagnies savantes de l'Europe ne sont que des écoles publiques de mensonges; et très sûrement il ya plus d'erreurs dans l'Académie des sciences que dans tout un peuple de Hurons.
Sayfa 66 - Puisqu'il nous faut absolument des livres, il en existe un qui fournit, à mon gré, le plus heureux traité d'éducation naturelle. Ce livre sera le premier que lira mon Emile; seul il composera durant longtemps toute sa bibliothèque, et il y tiendra toujours une place distinguée. Il sera le texte auquel tous nos entretiens sur les sciences naturelles ne serviront que de commentaire.
Sayfa 151 - Jamais il n'a donné cet ordre insensé , rien de pareil n'est écrit dans le cœur humain ; et ce que Dieu veut qu'un homme fasse , il ne le lui fait pas dire par un autre homme , il le lui dit lui-même , il l'écrit au fond de son cœur.
Sayfa 12 - On le voit s'annoncer de loin par les traits de feu qu'il lance au-devant de lui. L'incendie augmente , l'orient paraît tout en flammes : à leur éclat on attend l'astre long-temps avant qu'il se montre : à chaque instant on croit le voir paraître; on le voit enfin.
Sayfa 102 - Or, de toutes les occupations qui peuvent fournir la subsistance à l'homme, celle qui le rapproche le plus de l'état de nature est le travail des mains : de toutes les conditions, la plus indépendante de la fortune et des hommes est celle de l'artisan. L'artisan ne dépend que de son travail; il est libre...
Sayfa 134 - Il ya bien de la différence entre l'homme naturel vivant dans l'état de nature, et l'homme naturel vivant dans l'état de société. Emile n'est pas un sauvage à reléguer dans les déserts, c'est un sauvage fait pour habiter les villes.
Sayfa 98 - Vous vous fiez à l'ordre actuel de la société sans songer que cet ordre est sujet à des révolutions inévitables , et qu'il vous est impossible de prévoir ni de prévenir celle qui peut regarder vos enfans. Le grand devient petit , le riche devient pauvre , le monarque devient sujet : les coups du sort sont-ils si rares que vous puissiez compter d'en être exempt? Nous approchons de l'état de crise et du siècle des révolutions (i).
Sayfa 102 - Hors de la société, l'homme isolé, ne devant rien à personne, a droit de vivre comme il lui plaît; mais dans la société, où il vit nécessairement aux dépens des autres, il leur doit en travail le prix de son entretien; cela est sans exception. Travailler est donc un devoir indispensable à l'homme social. Riche ou pauvre, puissant ou faible, tout citoyen oisif est un fripon.
Sayfa 99 - Tout ce qu'ont fait les hommes, les hommes peuvent le détruire : il n'ya de caractères ineffaçables que ceux qu'imprime la nature, et la nature ne fait ni princes, ni riches, ni grands seigneurs. Que fera donc , dans la bassesse, ce satrape que vous n'avez élevé que pour la grandeur ? Que fera , dans la pauvreté , ce publicain qui ne sait vivre que d'or? Que fera, dépourvu de tout, ce fastueux...