Sayfadaki görseller
PDF
ePub

d'administrer les sacrements, et faire le service divin à la façon et selon la coutume de l'Eglise orientale : consentans seulement de corriger les articles qui pourroient empecher cette union : à fin que toutes choses se facent à la maniere ancienne, comme iadis elles se faisoient, au temps de la premiere union. Donné l'an de Notre Seigneur, mil cinq cens nonante quatre, le 2 iour de decembre. »

Cy est le lieu des seaux,

Puis après suivent les subscriptions, assavoir :

« Michel, metropolitain de Kijow et Halick et de toute la Russie signé de ma main propre.

<< Ipation, par la grace de Dieu, primat, evéque de Uvlodimir et Brestki: de ma main propre.

[ocr errors]

Cyrille Terleczki, exarche du métropolitain de Kijow, evéque de Luceorija et Ostroiesera de ma main propre.

Gregoire Uladika, nommé archevéque

de Poulogue et de Uvitebsko: de ma main propre.

« Denys Zbirviski, evéque de Chelmeluy et de Bielski : de ma main propre.

[ocr errors]

Leonce Peleziczki, evéque de Pinsan et de Turovia de ma main propre.

[ocr errors]

:

Ionas Hohol, abbé de l'eglise S. Sauveur à Kobrinn.

[ocr errors]

Ie le méme Ionas, nommé evéque de Pinsan et de Turovia, ay soubsigné de ma main propre cette concorde et union de mes freres. >>

Cela conclu et resolu, ils deleguent une honorable ambassade vers le Pontife romain, pour l'an suivant, si tot que la commodité du tems le permettra, choisissans à cet effet deux evéques ambassadeurs, auquels ils baillerent lettres addressantes au susdict Pontife, de telle substance:

Lettres des seigneurs archevéque de Kijow et des autres evéques de Russie à N. tressainct Pere Clement pape VIII, sur leur union avec la saincte Eglise romaine : données le x11 juin de l'an de Notre Seigneur M.D.xcv.

<«< Tressainct Pere, Seigneur, et Pasteur supréme de l'Eglise de Christ, Seigneur tres-clement.

་་

R'appellans en nôtre memoire le consentement en toutes choses et union de l'Eglise orientale et occidentale, gardée par nos ancestres souz l'obeissance et gouvernement du S. Siege apostolic romain : et d'autre part considerans en nous mémes les dissentions et schismes, qui ont aujourd'huy pris pié en l'Eglise nous n'avons peu qu'à l'occasion de ce nous n'ayons eté saisis d'une extréme douleur : et faisions assiduellement prieres à Notre Seigneur, que quelque iour il nous assemblast en l'unité d'une méme foy; attendans toujours

si par aventure noz superieurs et pasteurs de l'Eglise orientale (sous l'obeissance déquels nous avons eté iusques à present) vouloient penser à bon escient de revenir à cette unité et concorde, que tous les iours en leurs liturgies ils demandent à Dieu, et s'employer diligemment et d'affection à cet affaire. Mais voyans qu'envain nous esperions telle chose d'eux : non tant, à l'aventure, par mal-vueillance et temerité, que pour ce que gemissans souz le dur joug de la servitude d'un tyran trescruel et ennemy de la religion chrétienne, ils ne peuvent faire, ny essayer de faire ce qu'ils voudroient bien neantmoins nous qui en ces quartiers sommes souz la domination du serenissime roy de Pologne, et de Suece, et du grand duc de Lituanie, et à qui pour cete cause il est loisible de demeurer en liberté : considerans nôtre devoir, et ne voulans être contraires à nous mémes et aux ouailles du troupeau de Iesus Christ, déquelles à nous appartient la charge ne voulans aussi en cette partie

:

charger nos consciences de la perte de tant d'ames, qui provient de ces dissensions : nous avons deliberé, avec l'ayde de Dieu, d'entrer en l'union, qui autrefois a eté si étroite entre les Eglises orientale et occidentale, et confirmée par noz predecesseurs au concile de Florence; à fin que joints ensemble par le lien de cette union, tous d'une bouche et d'un cœur, puissions louer et glorifier sous l'obeissance et gouvernement de V. S. le tres-divin et tressainct nom du Pere, du Fils et du S. Esprit.

« Et pour ce du consentement et vouloir de nôtre seigneur Sigismond III, par la grace de Dieu roy de Pologne et de Suece, et grand duc de Lituanie (duquel aussi en cet acte a eté clairement conneuë l'affection singuliere et accompagnée de sagesse), nous envoyons à V. S. noz tres-chers freres les reverends en Iesus-Christ Hypatie Pociei primat et evéque de Uvlodimir et Brestki : et Cyrille Terleczki, exarche, et eveque de Luceorija et d'Ostroiesera, auquels nous

« ÖncekiDevam »