Le trésor des chartes d'Arménie, ou, Cartulaire de la chancellerie royale des Roupéniens, publ. par V. Langlois, 215. ciltVictor Langlois 1863 |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
aliqua anno Antiochie Arméniens autem avaient baïles baron casale chartes château Chronique Chrysobulle Chypre Cilicie commerce comte de Tripoli comun concedo Constantin consul d'Antioche d'Erminia deremi Item deremos dipl domini dominus domus hospitalis donation eorum Erminia évêque exécutteurs filii Franks frater Génois Gôrigos Héthoum Héthoum Ier Hospitaliers Inprimis Januensis Jean l'Archivio Lajazzo Lampron Leon Léon III Léon IV Liber jurium marchands Mas-Latrie mercatores nomine Ochin octroyé omnes omni omnibus Pegolotti Pisans predicti prince prince d'Antioche principauté d'Antioche Privilége de Léon privilegium quam quod regis règne de Léon rex Armenie rois d'Arménie Roupèn Roupéniens royaume Ruotoli sancte seigneur Sempad sibi sicut sigillo sine solvere sultan Summa sunt Syrie Tarse terram terre testateur Thoros Turin usque Vahram Veneciens Veneti Venetorum Venician Vénitiens Vinegia և ի կամ նայ նոր որ ու السلطان الملك الهدنة او على ليفون من هذه وحق وعلى ولا
Popüler pasajlar
Sayfa 121 - Stephani , salutem et apostolicam benedictionem. Justis petentium desideriis dignum est nos facilem prebere consensum , et vota que a rationis tramite non discordant effectu prosequente complere.
Sayfa 121 - Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre consti-/-tutionis infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare presumpserit indignationem / omnipotentis Dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius se noverit incursurum. Datum Lateranum, quinto idus aprilis, pontificatus nostri anno primo.
Sayfa 115 - IN NOMINE SANCTE ET INDIVIDUE TRINITATIS, PATRIS ET FILII ET SPIRITUS SANCTI. AMEN.
Sayfa 110 - ... secura et libera ab omnibus hominibus, qui sunt et qui erunt sub potestate et dominio meo; hoc excepto, quod, si quis intersit, qui uon sit Veneticus, ipsius res omnes potestati curie mee subjaceant.
Sayfa 183 - Venesiens qui sont outre mer, e venront en nostre tere, seront sans panser et sans dote de nous et de tous les nos, en tous leus ou il soient et ou que il soient sous nostre...
Sayfa 110 - Concedo et volo, ut si naves januenses in litto« ribus regni mei quoquo modo periclitari vel frangi , «quod absit, contigerit, corpora, res et mercimonia « eorum sint salva et secura ab omnibus hominibus «qui sunt et qui erunt sub potestate et dominio « meo , et ad Januen ( Januensium) reddeant proprie«tatem, sine omni occasione seu contrarietate. Et «si forte constiterit (contigerit) naves aliarum gen«tium in littoribus regni mei frangi vel periclitari, « in quibus aliquis Januensis cum...
Sayfa 206 - ... mandamos dar esta nuestra carta, firmada de nuestro nombre e sellada con nuestro sello.
Sayfa 169 - ... imprunt, que il soit escrit au carturaire, et prendre chartre dou baill. 11. Et nos otroions et donons une yglise en la cité de Leyas à Veneciens, et que il teignent prestre qui sert l'iglize en remenbrance de nos et de nos mors. Et les maisons que nostre père leur avoit doné, nos leur olroions.
Sayfa 167 - Veneciens brissent en toute nostre terre, en rive dr mer ou en mer, tout quant que seront délivré de la mer, soit homes ou autres chozes, ou vasiau, tout sera sans doute et sans panser de nos et de nos subjés2.