Le christianisme des gens du monde mis en opposition avec le véritable christianisme, 2. cilt

Ön Kapak
De l'imprimerie de Philippe de Crosilhes, 1821
 

Seçilmiş sayfalar

İçindekiler

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 93 - Je suis le cep, et vous en êtes les sarments. Celui qui demeure en moi, et en qui je demeure, porte beaucoup de fruit ; car hors de moi vous ne pouvez rien faire.
Sayfa 68 - Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta pensée. » C'est le premier et le plus grand commandement. Et voici le second, qui lui est semblable : « Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Sayfa 242 - Mais ce sont, comme il est écrit, « des choses que l'œil n'a point vues, que l'oreille n'a point entendues, et qui ne sont pas montées au cœur de l'homme...
Sayfa 105 - C'est ici mon commandement, que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Sayfa 221 - Je connais tes œuvres ; tu as la réputation d'être vivant ; mais tu es mort. 2. Sois vigilant, et affermis le reste qui s'en va mourir ; car je n'ai point trouvé tes œuvres parfaites devant Dieu.
Sayfa 85 - Il vaudrait mieux pour lui qu'on lui mît au cou une meule de moulin , et qu'on le jetât dans la mer, que non pas qu'il fût un sujet de scandale à l'un de ces petits.
Sayfa 24 - Ainsi il faut que votre lumière luise devant les hommes, afin que, voyant vos bonnes œuvres, ils glorifient votre Père qui est dans le ciel.
Sayfa 231 - Ils sortirent donc de devant le conseil, remplis de joie d'avoir été trouvés dignes de souffrir des opprobres pour le nom de Jésus.
Sayfa 93 - Demeurez en moi, et moi je demeurerai en vous. Comme le sarment ne saurait de lui-même porter du fruit, s'il ne demeure attaché au cep, vous n'en pouvez porter aussi, si vous ne demeurez en moi.
Sayfa 29 - Mais celui qui aura considéré avec attention la loi parfaite, qui est celle de la liberté, et qui y aura persévéré, n'étant pas un auditeur oublieux, mais pratiquant les œuvres quelle commande^ il sera heureux dans ce qu'il aura fait.

Kaynakça bilgileri