Die Principien des Internationalen Privatrechts im Schweizerischen PrivatrechteBuchdruckerei Huber, 1887 - 319 sayfa |
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
anderseits Anerkennung Anwendung Asser-Cohn Auslande Ausnahme besonders bestehen bestimmt beurtheilen Beziehung bezüglich bloss Brocher Bundesrath Bürger Bürgerrecht civil Code civil Code Napoléon Cours I. S. Curti daher Domicil Ehefrau Ehegatten ehelichen Güterrechts Eigenthum Einheit entscheiden entscheidet Erblassers Erbrecht Erbschaft erklärt Erwerb Fall Forum Frage Frankreich französische Frau fremde Staat fremden Rechts gemäss Gericht Gerichtsstand Gesetzgebung Glarus Gläubiger Grund Grundsatz gültig Handlung Handlungsfähigkeit heimatliche Recht Immobilien Indigenat interkantonalen internationalen Privatrechts Jemand juristischen kantonalen Kantone Kinder Klage Konkordat Konkurs Landes lex domicilii lex fori lex loci actus lex rei sitae lichen Mannes Minderjährigen Mobilien muss Naturalisation Niedergelassenen Obligation örtlichen Rechte Parteien Person Pfandrecht Princip rechtliche Rechtsfähigkeit Rechtsgeschäft Rechtsverhältniss Regel Richter Roth I. S. Sache Savigny Schoch Schuldner schw Schweiz schweizerischen Rechte soll Staatsvertrag Stobbe I. S. Theil Unger I. S. unsern Gesetzen Urtheil Verhältnisse Vermögen Vertrag Waadt Wächter 25 Windscheid Wirkungen Wohnorte Wohnsitz Wyss
Popüler pasajlar
Sayfa 134 - La possession est la détention ou la jouissance d'une chose ou d'un droit que nous tenons ou que nous exerçons par nous-mêmes, ou par un autre qui la tient ou qui l'exerce en notre nom.
Sayfa 279 - In personam actio est, qua agimus cum aliquo, qui nobis vel ex contractu vel ex delicto obligatus est, id est cum intendimus dare facere praestare oportere.
Sayfa 29 - In Beziehung auf die zivilrechtlichen Verhältnisse stehen die Niedergelassenen in der Regel unter dem Rechte und der Gesetzgebung des Wohnsitzes. Die Bundesgesetzgebung wird über die Anwendung dieses Grundsatzes, sowie gegen Doppelbesteuerung die erforderlichen Bestimmungen treffen.
Sayfa 62 - Et in eodem loco singulos habere domicilium non ambigitur, ubi quis larem rerumque ac fortunarum suarum summam constituit, unde rursus non sit discessurus, si nihil avocet, unde cum profectus est, peregrinari videtur, quo si rediit, peregrinari jam destitit, Cod.
Sayfa 80 - Zahlung geschehen soll; der bei dem Namen oder der Firma des Bezogenen angegebene Ort gilt für den Wechsel, insofern nicht ein eigener Zahlungsort angegeben ist, als Zahlungsort und zugleich als Wohnort des Bezogenen.
Sayfa 21 - CONFLICT OF LAWS; OR, PRIVATE INTERNATIONAL LAW. Including a Comparative View of Anglo-American, Roman, German, and French Jurisprudence. By FRANCIS WHARTON, LL.D. WHITING (W.). WAR POWERS UNDER THE CONSTITUTION OF THE UNITED STATES.
Sayfa 8 - ... quod vero naturalis ratio inter omnes homines constituit, id apud omnes populos peraeque custoditur vocaturque ius gentium, quasi quo iure omnes gentes utuntur.
Sayfa 173 - Gesetzes, so kann daraus, daß sie nach ausländischen Gesetzen mangelhaft sind, kein Einwand gegen die Rechtsverbindlichkeit der später im Inlande auf den Wechsel gesetzten Erklärungen entnommen werden.
Sayfa 284 - In Bezug auf Ehen zwischen Ausländern darf eine Scheidungs- oder Nichtigkeitsklage von den Gerichten nur dann angenommen werden , wenn nachgewiesen wird , dass der Staat, dem die Eheleute angehören, das zu erlassende Urtheil anerkennt.
Sayfa 174 - Ueber die Form der mit einem Wechsel an einem ausländischen Platze zur Ausübung oder Erhaltung des Wechselrechts vorzunehmenden Handlungen entscheidet das dort geltende Recht.