| Félicité Robert de Lamennais - 1823 - 524 sayfa
...parfaite , s'accomplit ce que disoit le Christ : « Je leur ai » donné la gloire que vous m'avez donnée , afin » qu'ils soient un comme nous sommes un. Je » suis en eux , et vous en moi , afui qu'ils soient » consommés en l'unité , et qunBe monde con» noisse que vous m'avez... | |
| Félicité Robert de Lamennais - 1823 - 522 sayfa
...parfaite , s'accomplit ce que disoit le Christ : « Je leur ai » donné la gloire que vous m'avez donnée , afin » qu'ils soient un comme nous sommes un. Je » suis en eux , et vous en moi , afin qu'ils soient » consommés en l'unité , et que le monde con» noisse que vous... | |
| 1824 - 394 sayfa
...leur ai fait part de la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un, comme nous sommes un. 23 Je suis en eux, et tu es en moi, afin qu'ils soient perfectionés dans un, et que le monde connoisse que c'est toi qui m'as .envoyé, et que tu les aimes... | |
| 1824 - 394 sayfa
...leur ai fait part de la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un, comme nous sommes un. 23 Je suis en eux, et tu es en moi, afin qu'ils soient perfectionés dans un, et que le monde connoisse que tftst toi qui m'as envoyé, et que tu les aimes... | |
| Félicité Robert de Lamennais - 1837 - 420 sayfa
...volonté parfaite, s'accomplit ce que disoît le Christ : « Je leur ai donné la gloire que vous m'avez donnée, afin qu'ils soient un comme nous sommes un. Je suis en eux, et vous en moi , afin qu'ils soient consommés en l'unité , et que le monde connoisse que vous m'avez... | |
| Félicité Robert de Lamennais - 1837 - 432 sayfa
...volonté parfaite, s'accomplit ce que disoit le Christ : « Je leur ai donné la gloire que vous m'avez donnée, afin qu'ils soient un comme nous sommes un. Je suis en eux, et vous en moi, afin qu'ils soient consommés en l'unité, et que le monde connoisse que vous m'avez envoyé,... | |
| Pierre Leroux - 1840 - 552 sayfa
...nous, et que le monde croie que « c'est toi qui m'as envoyé. Je leur ai fait part de « la lumière que tu m'as donnée , afin qu'ils soient « UN, comme...« tu es en moi , afin qu'ils soient perfectionnés <s dans /'UNITÉ (i). » Le Mosaïsme, le Christianisme, et le lien entre ces deux religions, sont... | |
| Charles Hodge - 1843 - 208 sayfa
...que tous soient un ; comme toi, Père, tu es en moi et moi en toi, qu'eux aussi soient un en nous. Je suis en eux et tu es en moi, afin qu'ils soient " perfectionnés dans l'unité. Celui qui garde ses commandements, dit l'Apôtre, demeure en Christ et Christ en lui. Et à ceci nous... | |
| Démonstrations - 1843 - 694 sayfa
...en nous et qu'Us entrent dans notre UNITÉ!.... Je leur ai communiqué la splendeur que vous m'avez donnée, afin qu'ils soient UN comme nous sommes UN.... Je suis en eux, et vous en moi, pour qu'ils soient consommés et établis dans notre UNITÉ (2). Quel langage 1 et quelle... | |
| Théodore Ratisbonne, Marie-Théodore Ratisbonne - 1843 - 540 sayfa
...moi en vous; qu'ils soient de même un en nous... Je leur ai communiqué la gloire que vous m'avez donnée, afin qu'ils soient un comme nous sommes un... Je suis en eux et vous en moi, afin qu'ils soient consommés dans l'unité, et que le monde connaisse que vous m'avez... | |
| |