La vita nuovaChiswick Press, 1892 - 194 sayfa |
Kitabın içinden
16 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 38
... ninth hour . 20. Pauroso , frightful . 24. Ego dominus tuus . " Behold thy lord and master . " 30. Questi , i.e. , questo signore . 31. Vide cor tuum . " Behold thy heart . " C. III . P OICHÈ furono passati tanti dì , 38 NOTES .
... ninth hour . 20. Pauroso , frightful . 24. Ego dominus tuus . " Behold thy lord and master . " 30. Questi , i.e. , questo signore . 31. Vide cor tuum . " Behold thy heart . " C. III . P OICHÈ furono passati tanti dì , 38 NOTES .
Sayfa 39
... Signore , di pauroso aspetto a chi lo guardasse . E pareami con tanta letizia , quanto a sè , che mirabil cosa era : e nelle sue parole dicea molte cose , le quali io non intendea se non poche , tra le quali io intendea queste : Ego ...
... Signore , di pauroso aspetto a chi lo guardasse . E pareami con tanta letizia , quanto a sè , che mirabil cosa era : e nelle sue parole dicea molte cose , le quali io non intendea se non poche , tra le quali io intendea queste : Ego ...
Sayfa 49
... Signore degli angeli di chiamare alla sua gloria una donna giovane e di gentile aspetto molto , la quale fu assai graziosa in questa sopradetta cittade ; lo cui 5 corpo io vidi giacere senza l ' anima in mezzo di molte donne , le quali ...
... Signore degli angeli di chiamare alla sua gloria una donna giovane e di gentile aspetto molto , la quale fu assai graziosa in questa sopradetta cittade ; lo cui 5 corpo io vidi giacere senza l ' anima in mezzo di molte donne , le quali ...
Sayfa 51
... signore loro piange , e dico " udendo la cagione perch ' e ' piange , " acciocchè si acconcino più ad ascoltarmi ; nella se- conda narro la cagione , nella terza parlo d'alcuno onore , che Amore fece a questa donna . La seconda parte ...
... signore loro piange , e dico " udendo la cagione perch ' e ' piange , " acciocchè si acconcino più ad ascoltarmi ; nella se- conda narro la cagione , nella terza parlo d'alcuno onore , che Amore fece a questa donna . La seconda parte ...
Sayfa 55
... Signore , 10 il quale mi signoreggiava per la virtù della gentilissima donna , nella mia immaginazione apparve come peregrino leggermente vestito , e di vili drappi . Egli mi parea sbigottito , e guar- dava la terra , salvo che tale ...
... Signore , 10 il quale mi signoreggiava per la virtù della gentilissima donna , nella mia immaginazione apparve come peregrino leggermente vestito , e di vili drappi . Egli mi parea sbigottito , e guar- dava la terra , salvo che tale ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
acciocchè according alcuna allegory allora alquanto altrui Amore appare Appendix appresso avea canzone CECCO ANGIOLIERI chapters chè chiamo cielo comincia quivi cominciai Commedia conciossiacosachè Convivio core cotal d'amore DANTE ALIGHIERI Dante's death of Beatrice dicea Dino Compagni dissi questo sonetto Divina Commedia dolore donna gentile edition eyes facea first Florence Folco Portinari friend Gemma Donati gentil core gentil donna give Guido Cavalcanti Guittone d'Arezzo Harvard College heart heaven imaginazione intendere lagrime Lamentations last life lines lingua d'oco love meaning meco merely mirabile morte name never ninth Nuova occhi OICHÈ One canzone parea pareami parlare parole pensando pensiero perhaps perocchè persona personification philosophy piangendo pianger pietà pietosa poems poet poetry proposi di dire Purg ragione refers same seems signore sonnet sopradetta cittade sospiri spirito tells terza dico terza quivi text thought time vedere vidi vision Witte woman words world written xxxi year years
Popüler pasajlar
Sayfa 67 - ... io tenesse ; e pensai che parlare di lei non si convenia che io facesse, se io non parlasse a donne in seconda persona, e non ad ogni donna, ma solamente a coloro che sono gentili e che non sono pure femmine.
Sayfa 21 - Poichè furono passati tanti di, che appunto erano compiuti li nove anni appresso l'apparimento soprascritto di questa gentilissima, nell' ultimo di questi dì avvenne, che questa mirabile donna apparve a me vestita di colore bianchissimo, in mezzo di due gentili donne, le quali erano di più lunga etade. E passando per una via, volse gli occhi verso quella parte ov...
Sayfa 155 - Sicch' io lo intendo ben, donne mie care. XLIII. Appresso a questo sonetto apparve a me una mirab il visione , nella quale vidi cose , che mi fecero proporre di non dir più di questa Benedetta, infino a tanto che io non potessi più degnamente trattare di lei. E di venire a ciò io studio quanto posso , si com
Sayfa 2 - Così dentro una nuvola di fiori, Che dalle mani angeliche saliva, E ricadeva giù dentro e di fuori, Sovra candido vel cinta d'oliva Donna m'apparve sotto verde manto, Vestita di color di fiamma viva.
Sayfa 7 - Si di Parnaso, o bevve in sua cisterna, Che non paresse aver la mente ingombra, Tentando a render te qual tu paresti Là, dove armonizzando il ciel t...
Sayfa 3 - Prima ch' io fuor di puerizia fosse, Volsimi alla sinistra col rispitto Col quale il fantolin corre alla mamma. Quando ha paura o quando egli è afflitto, Per dicere a Virgilio: Men che dramma Di sangue m' è rimasa che non tremi ; Conosco i segni dell
Sayfa 79 - Ov' ella passa, ogni uom vèr lei si gira, E cui saluta fa tremar lo core. Si che, bassando il viso, tutto smuore, E d' ogni suo difetto allor sospira : Fuggon dinanzi a lei superbia ed ira : Aiutatemi, donne, a farle onore. Ogni dolcezza, ogni pensiero umile Nasce nel core a chi parlar la sente ; Ond
Sayfa 151 - Forse di cosa che non v1 è presente, Venite voi di sì lontana gente, Come alla vista voi ne dimostrate? Che non piangete, quando voi passate Per lo suo mezzo la città dolente, Come quelle persone, che neente Par che intendesser la sua gravitate. Se voi restate per volere udire, Certo lo core ne* sospir mi dice, Che lagrimando n
Sayfa 8 - Credea veder Beatrice, e vidi un sene Vestito con le genti gloriose. Diffuso era per gli occhi e per le gene Di benigna letizia in atto pio , Quale a tenero padre si conviene. Ed, ella ov...
Sayfa 8 - O donna in cui la mia speranza vige, e che soffristi per la mia salute in inferno lasciar le tue vestige, di tante cose quant' i' ho vedute, dal tuo podere e da la tua bontate riconosco la grazia e la virtute. Tu m'hai di servo tratto a libertate per tutte quelle vie, per tutt' i modi che di ciò fare avei la potestate.