Dieu l'ait élevé au-dessus (de la mort) et lui ait donné un nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans le ciel, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue confesse que le Seigneur Jésus-Christ... Revue dominicaine - Sayfa 391895Tam görünüm - Bu kitap hakkında
| cardinal César-Guillaume de La Luzerne, César-Guillaume de La Luzerne - 1810 - 382 sayfa
...obéissant jusqu'à la mort, et la mort de la croix, que Dieu l'a exalté, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom ; afin qu'au nom de Jésus...fléchisse, au ciel, sur la terre et dans les enfers ( i ). C'est encore , d'après le même Apôtre , à cause de sa Passion et de sa mort , que nous voyons... | |
| Josué Teissèdre L'ANGE - 1817 - 390 sayfa
...à la fois briller la gloire. Dieu a souverainement élevé le Seigneur, et lui a donné un nom, qui est au-dessus de tout nom ; afin qu'au nom de Jésus tout genou se ploie , tant de ceux qui sont aux deux, que de ceux qui sont en la terre , et que toute langue confesse... | |
| Joseph Butler - 1821 - 516 sayfa
...la croix : c'est pourquoi Dieu » l'a élevé par-dessus toutes choses, et lui a n donné un nom qui est au-dessus de tout nom ; » afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse x dans le ciel , sur la terre et dans les enfers , » et que toute langue confesse que le Seigneur... | |
| Félicité Robert de Lamennais - 1823 - 522 sayfa
...mort , et la mort de la » croix. C'est pourquoi Dieu l'a élevé, et lui a » donné un nom qui et au-dessus de tout nom , » afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse » dans le ciel , sur la terre et dans les enfers , » et que toute langue confesse que le Seigneur... | |
| Félicité Robert de Lamennais - 1823 - 524 sayfa
...mort , et la mort de la » croix. C'est pourquoi Dieu l'a élevé, et lui a » donné un nom qui et au-dessus de tout nom , » afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse » dans le ciel , sur la terre et dans les enfers , » et que toute langue confesse que le Seigneur... | |
| Catholic Church - 1830 - 622 sayfa
...befledirtum , R. Ex hoc nunc et usque in seculutn. A Magnificat , Antienne. Dieu l'a glorifié , et fl est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus...fléchisse au ciel, sur la terre" et dans les enfers. Deus exaltavit i!lum , et donavit illi nomen quo J estsuper omne nomen ; ut in nomine Jesu omne genu... | |
| 1832 - 594 sayfa
...sa thèse : « C'est pourquoi aussi Dieu l'a sou« verainement élevé , et lui a donné un nom qui est au-dessus « de tout nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou se ploie, « tant de ceux qui sont aux cieux que de ceux qui sont sur la « terre et au-dessous de... | |
| 1833 - 1014 sayfa
...ressuscité d'entre les morts; qu'il lui ait donné un Nom qui est au-dessus de tout autre nom, en sorte qu'au Nom de Jésus , tout genou fléchisse au ciel , sur la terre et dans les enfers, et que toute langue publie que le Seigneur JÉSUS-CHRIST est dans la gloire de son Père; c'est ce... | |
| 1833 - 504 sayfa
...Parole en trançais. * S. Paul aux Philipftiens, ch. 2,v. 6. 3 M.Ibid.,v. 7. TOM. vu. 28. en sorte qu'un Nom de Jésus, tout genou fléchisse au ciel, sur la terre et il;, us les enfers, et que toute langue publie que le Seigneur JÉSUS-CHRIST est dans la gloire de... | |
| Jacques de Guyse - 1836 - 496 sayfa
...l'a« pôtre, dans la vue de ce commandement, dit (a) : « Dieu l'a élevé, et lui a donné un nom qui est « au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus...fléchisse au ciel, sur la terre et dans les « enfers. (i) Id., L,6. « Et dans l'Apocalipsc, l'ange arrête saint Jean qui « voulait l'adorer, et lui dit... | |
| |