Scritti editi e inedité, 4. ciltG. Daelli, 1862 |
Kitabın içinden
30 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 46
... sciagure d'Italia ( 1 ) , ei pro- fana , parlandoli , quei santi vocaboli . ( 1 ) Foreign Quarterly . Art . Ugo Foscolo , 1827 . • Parecchie di quelle accuse furono pur troppo , come 46 [ A. 1844 ] ARTICOLO PREMESSO AGLI.
... sciagure d'Italia ( 1 ) , ei pro- fana , parlandoli , quei santi vocaboli . ( 1 ) Foreign Quarterly . Art . Ugo Foscolo , 1827 . • Parecchie di quelle accuse furono pur troppo , come 46 [ A. 1844 ] ARTICOLO PREMESSO AGLI.
Sayfa 119
... mille glorie , e le supera tutte di quanto la virtù supera le ric- chezze che dà la fortuna , e la coscienza la lode , e l'amore ogni potenza terrena . --- DE L'ART EN ITALIE . A PROPOS DE MARCO VISCONTI [ A. 1836 ] 119 DELLA MUSICA.
... mille glorie , e le supera tutte di quanto la virtù supera le ric- chezze che dà la fortuna , e la coscienza la lode , e l'amore ogni potenza terrena . --- DE L'ART EN ITALIE . A PROPOS DE MARCO VISCONTI [ A. 1836 ] 119 DELLA MUSICA.
Sayfa 120
Giuseppe Mazzini. DE L'ART EN ITALIE . A PROPOS DE MARCO VISCONTI Roman de Thomas Grossi . ( Articolo tratto dalla Revue Républicaine . T. V , fasc . 14. ) La mort ! la mort ! elle est sur l'Italie entière ! L'Italie est toujours à son ...
Giuseppe Mazzini. DE L'ART EN ITALIE . A PROPOS DE MARCO VISCONTI Roman de Thomas Grossi . ( Articolo tratto dalla Revue Républicaine . T. V , fasc . 14. ) La mort ! la mort ! elle est sur l'Italie entière ! L'Italie est toujours à son ...
Sayfa 121
... art n'est plus ! la poésie n'est plus ! cherchez - la au ciel , car pour long - temps , peut - être pour toujours , elle a quitté cette poussière morte et maudite . Oh ! je le sais bien : l'art est morne et décoloré autour de ces vieux ...
... art n'est plus ! la poésie n'est plus ! cherchez - la au ciel , car pour long - temps , peut - être pour toujours , elle a quitté cette poussière morte et maudite . Oh ! je le sais bien : l'art est morne et décoloré autour de ces vieux ...
Sayfa 122
... vos villes par le vent des forêts de Bretagne ; mais quels échos lui ont - ils répondu ? Quel cadavres a - t - elle réveillés ? Où est la croisade ? où est le peu- - ple de ce Pierre - l'Hermite de nos jours 122 DE L'ART.
... vos villes par le vent des forêts de Bretagne ; mais quels échos lui ont - ils répondu ? Quel cadavres a - t - elle réveillés ? Où est la croisade ? où est le peu- - ple de ce Pierre - l'Hermite de nos jours 122 DE L'ART.
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Acquapendente affetto anima avea Boyer c'est cagioni CARLO BINI Carlo di Valois Carlyle cerca ch'egli ch'ei ch'essi ch'io cielo colla collettiva concetto condanna core coscienza credenza d'ogni Dante Dieu Diresti Divina Commedia dramma fede filosofia formola forza Foscolo Genio Ghibellini giorno Goethe governo guarda Guelfi idee individuale individui ingegni innanzi intelletto intendo intorno ispirazione Italia Italiani l'anima l'art l'intelletto l'Italia l'unità l'uomo lavoro legge lettera letteraria Letteratura libro LUIGI ANGELONI Lutero mais Marco Visconti melodia mente missione mondo morale morte musica musicale nazionale Nazione nome nuova oggi pagine Papato parole patria pensée pensiero pleuré pochi Poema poesia poeta poète politica popolo potente progresso propria qu'il quei religiosa rivela Romanticismo Rossini Sarpi Sartor Resartus scetticismo sconforto scritti scrittore scrive Scuola secolo sente serbare siffatta sociale sous speranza Storia storico sviluppo tendenze terra terra schiava tout trovò umana uomini uomo verso zione
Popüler pasajlar
Sayfa 212 - ... è dato), per le parti quasi tutte alle quali questa lingua si stende, peregrino, quasi mendicando, sono andato, mostrando contro a mia voglia la piaga della fortuna, che suole ingiustamente al piagato molte volte essere imputata.
Sayfa 27 - Tu proverai sì come sa di sale Lo pane altrui, e come è duro calle Lo scendere e '1 salir per l'altrui scale.
Sayfa 212 - Veramente io sono stato legno senza vela e senza governo, portato a diversi porti e foci e liti dal vento secco che vapora la dolorosa povertà. E sono vile apparito agli occhi a molti, che forse per alcuna fama in altra forma mi aveano immaginato , nel cospetto de...
Sayfa 194 - Benedetta, infino a tanto che io non potessi più degnamente trattare di lei. E di venire a ciò io studio quanto posso, sì com'ella sa veracemente. Sicchè, se piacere sarà di Colui per cui tutte le cose vivono, che la mia vita per alquanti anni perseveri, spero di dire di lei quello che mai non fu detto di alcuna.
Sayfa 198 - Nell'ordine ch'io dico sono accline Tutte nature, per diverse sorti. Più al principio loro, e men vicine; Onde si muovono a diversi porti Per lo gran mar dell'essere, e ciascuna Con istinto a lei dato che la porti. Questi ne porta il fuoco inver la luna ; Questi ne' cuor mortali è permotore; Questi la terra in sè stringe ed aduna.
Sayfa 194 - Appresso a questo sonetto apparve a me una mirabile visione, nella quale vidi cose che mi fecero proporre di non dir più di questa benedetta in fino a tanto che io non potessi più degnamente trattare di lei. E di venire a ciò io studio quanto posso, si com
Sayfa 180 - Convito nominata, e vo' che sia ) più virilmente si trattasse che nella Vita Nuova, non intendo però a quella in parte alcuna derogare, ma maggiormente giovare per questa...
Sayfa 212 - Come la fronda, che flette la cima Nel transito del vento, e poi si leva, Per la propria virtù, che la sublima: Fec' io in tanto , in quanto ella diceva , Stupendo , e poi mi rifece sicuro Un disio di parlare, ond...
Sayfa 242 - Est ergo aliqua propria operatio humane universitatis, ad quam ipsa universitas hominum in tanta multitudine ordinatur ; ad quam quidem operationem nec homo unus, nec domus una, nec una vicinia, nec una civitas, nec regnum particulare pertingere potest.
Sayfa 295 - Salve, o Divino, a cui largì natura II cor di Dante, e del suo Duca il canto! Questo fia il grido dell'età futura: Ma l'età che fu tua tei dice in pianto!