Die Sprachreste der Draväno-Polaben im Hannöverschen

Ön Kapak
J. C. Hinrichs, 1907 - 451 sayfa
 

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 26 - Seine, ohngefähr fünf Jahre jüngere Schwester verstehe noch etwas von der Wendischen Sprache, sein acht Jahre jüngerer Bruder aber gar Nichts davon. Er, der Verfasser, sey ein Mann von 47 Jahren. Wenn es mit ihm und denn noch drey Personen in seinem Dorfe vorbey sey, werde wohl Niemand recht wissen...
Sayfa 48 - ... aspiration, sie allemahl den h davor setzen, eg pro aller augen sagen sie haller haugen, pro Herre = Ehre, ambtman = hamman etc.
Sayfa 10 - Jetziger Zeit reden hier herum nur noch einige von den Alten wendisch, und dürfen es kaum vor ihren Kindern und...
Sayfa 3 - Wörtern der alten wendischen Sprache, aus den Papieren eines im vorigen Jahrhundert bei einer wendischen Gemeine in der Grafschaft Dannenberg gestandenen Predigers zusammen gesuchet und in gegenwärtige alphabetische Ordnung vertheilet von JG Domeier, Hamburgische Vermischte Bibliothek, Bd.
Sayfa 28 - Handschriften und den so wenigen bisher bekannten Sammlungen zusammengetragen von Johann Heinrich Jugler d. Arzneiwiss. Doctor, Chur-Hannöverischem Landph ysicus- zu Lüneburg, der Akademie nützlicher Wissenschaften zu Erfurt Mitgliede, der Societät der WissenSchäften zu Göttingen Correspondenten , und der Naturhistorischen Gesellschaft zu Hannover Ehrenmitgliede. 1809.
Sayfa 29 - Im Jahre 1751 fand man keinen mehr in der dasigen Gegend, der das Wendische reden konnte. Einige Jahre vorher aber lebten noch in etlichen Dörfern im Drawän einige 20 Alte, die noch etwas von dieser Sprache wußten, aber es erst auf vieles Bitten anzeigten (anm.
Sayfa 50 - Joden bringen walßke drunck, de drunck vaß hiedel Gallian, hun nach dem Joden drunck mie dörstet nich, mie dörstet nah mines waderß riek. Aliud: Maria nam höre boek hup änne, voll höhre söhne...
Sayfa 50 - Gott nich gelevet, hun nich gefruchtet, dat hiß my grundt hun wann arte leedt, hick kill doch gerne 15 behtere, Ho Ehre dat Gades worth hick vill lehren, hun mie trösten dat de leve Ehre mag mine sünne vergeven. Ein passions Gesang Walßke Joden, vat socke gi ier: vie soiken Gott den Ehren Jesum Christ, vie villen Gott den Ehren hup krütze schiahn, de krütze vaß ooch, hun vaß so breet...
Sayfa 49 - Ein, der, die[,] daß: alß wen man saget ich аз geh vff den boden, so sagen sie Gah sick hup böhne, pro in der Kirche sagen sie hin karcke etc. vndt wen sie zu Zeiten den articulum etwas zu demonstriren gebrauchen, sagen sie gemeiniglich vor der, das et vice versa, alß pro das huhn de aun[,] pro die arbeit dat harbeit[,] etc.
Sayfa 4 - Der sei. Herr D. Joachim Hildebrandt, weiland hochverdienter Obersuperintendent des Herzogthums Lüneburg, hat an einen guten Freund eine Schrift in Form einer Missiv abgehen lassen, oder den guten Freund, den er Magister nennet, nach dem Exempel anderer gelehrter Leute nur so erdacht, darin ertheilet er, was er bei der general Visitation des Jahres 1671 in hiesigem Wendlande angemerkt hat«.

Kaynakça bilgileri