Dantes Vita Nuova i Svensk dráktHugo Gebers Forlag, 1897 - 188 sayfa |
Kitabın içinden
20 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 5
... namn antyder att denna dotter uppkallades äfter den odödliga hädangångna , och det synes ju rimligt att hon föddes och döptes medan Dante ännu var kvar i Florens , före 1302 ; hon levde senare i Ravenna hos fadren intill dennes död ...
... namn antyder att denna dotter uppkallades äfter den odödliga hädangångna , och det synes ju rimligt att hon föddes och döptes medan Dante ännu var kvar i Florens , före 1302 ; hon levde senare i Ravenna hos fadren intill dennes död ...
Sayfa 7
... namn ; lägga vi samman allt detta och dylikt , så synes det mig mer och mer sannolikt att Dante just då , omkring 1291-92 , kort äfter sin älskades ofta poetiskt anade , men dock plötsliga och oväntade död , haft sin rustibuss - period ...
... namn ; lägga vi samman allt detta och dylikt , så synes det mig mer och mer sannolikt att Dante just då , omkring 1291-92 , kort äfter sin älskades ofta poetiskt anade , men dock plötsliga och oväntade död , haft sin rustibuss - period ...
Sayfa 8
... namn bebådade oss glädje ! " När , månne , får jag komma Och se dig själv med dessa mina ögon ? Det är dock ändå något Att jag får sända dig en sång till hugnad : Hör mig , jag bjuder dig å Amors vägnar Att kväva dina suckar för en ...
... namn bebådade oss glädje ! " När , månne , får jag komma Och se dig själv med dessa mina ögon ? Det är dock ändå något Att jag får sända dig en sång till hugnad : Hör mig , jag bjuder dig å Amors vägnar Att kväva dina suckar för en ...
Sayfa 10
... namn ( omkring 1291 ) . 1 Jag kommer till dig hvarje stund på dagen Och finner dig i allt för låga tankar . Det gör mig ondt att se dig så förnedrad , Din håg förbytt , dess ädla krafter spillda ! Förr höll du allahanda folk på avstånd ...
... namn ( omkring 1291 ) . 1 Jag kommer till dig hvarje stund på dagen Och finner dig i allt för låga tankar . Det gör mig ondt att se dig så förnedrad , Din håg förbytt , dess ädla krafter spillda ! Förr höll du allahanda folk på avstånd ...
Sayfa 17
... namn av " Gästabudet " . Om detta uttryck , trätti 1 Unga män rakade på Dantes tid bort skägget , men de äldre buro helskägg . Han var nu icke längre en yngling , och borde därför blygas dess mera . Jfr Scherillo , anf . st . s . X ...
... namn av " Gästabudet " . Om detta uttryck , trätti 1 Unga män rakade på Dantes tid bort skägget , men de äldre buro helskägg . Han var nu icke längre en yngling , och borde därför blygas dess mera . Jfr Scherillo , anf . st . s . X ...
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
acciò alcuna allora alquanto altri altro Amor ancora anima anzi Appresso assai avvegna ballata Beatrice Beatrices död begynnte blick blott canz canzone ch'io chè che mi ched chiamare Cino ciò sia coloro cominciai core cose cotale cuore d'Amore damer Dante detto dice dicea dikter dire dissi questo sonetto due parti eder Eneida Frat Gemma gentile donna gentilissima gråt Guido Guido Cavalcanti gång hjärta hulda härre kärlek l'altra la mia la quale lagrime li occhi ljuva madonna matera medesimo molti molto morte occhi parea pareami parlare parole pensando pensero Petrarca piange piangendo piangere pietà pietosa Pietra poco Poscia potenza propuosi quali questa donna ragione sade salute seconda comincia quivi seconda dico sjunga själ skåda sköna soave solamente sonett sorj sospiri spirito suckar såg sång säja tanto terza dico terza quivi tutte tårar vedere vidi viso Vita nuova volte ädla äfter äller älskliga ögon
Popüler pasajlar
Sayfa 72 - E ne l'una de le mani mi parea che questi tenesse una cosa la quale ardesse tutta, e pareami che mi dicesse queste parole: «Vide cor tuum». E quando elli era stato alquanto, pareami che disvegliasse questa che dormia; e tanto si sforzava per suo ingegno, che le facea mangiare questa cosa che in mano li ardea, la quale ella mangiava dubitosamente.
Sayfa 184 - Appresso questo sonetto apparve a me una mirabile visione, ne la quale io vidi cose che mi fecero proporre di non dire più di questa benedetta infino a tanto che io potesse più degnamente trattare di lei.
Sayfa 134 - Levava li occhi miei bagnati in pianti, e vedea, che parean pioggia di manna, li angeli che tornavan suso in cielo, e una nuvoletta avean davanti, dopo la qual gridavan tutti: Osanna; e s'altro avesser detto, a voi dire'lo.
Sayfa 70 - Elli mi comandava molte volte che io cercasse per vedere questa angiola giovanissima; onde io ne la mia puerizia molte volte l'andai cercando, e vedeala di sì nobili e laudabili portamenti, che certo di lei si potea dire quella parola del poeta Omero: « Ella non parea figliuola d'uomo mortale, ma di deo...
Sayfa 128 - E maravigliandomi in cotale fantasia, e paventando assai, imaginai alcuno amico, che mi venisse a dire : Or non sai ? la tua mirabile donna è partita di questo secolo.
Sayfa 70 - Poichè furono passati tanti di, che appunto erano compiuti li nove anni appresso l'apparimento soprascritto di questa gentilissima, nell' ultimo di questi dì avvenne, che questa mirabile donna apparve a me vestita di colore bianchissimo, in mezzo di due gentili donne, le quali erano di più lunga etade. E passando per una via, volse gli occhi verso quella parte ov...
Sayfa 184 - E di venire a ciò io studio quanto posso, sì com'ella sae veracemente. Sì che, se piacere sarà di colui a cui tutte le cose vivono, che la mia vita duri per alquanti anni, io spero di dicer di lei quello che mai non fue detto d'alcuna.
Sayfa 88 - Sì che appare manifestamente che ne le sue salute abitava la mia beatitudine, la quale molte volte passava e redundava la mia capacitade.
Sayfa 110 - Onde io pensando a queste parole, quasi vergognoso mi partio da loro, e venia dicendo fra me medesimo : « Poi che è tanta beatitudine in quelle parole che lodano la mia donna, perché altro parlare è stato lo mio...
Sayfa 112 - Sire, nel mondo si vede Meraviglia nell' atto che procede Da un' anima, che fin quassù risplende.' Lo cielo, che non have altro difetto Che d'aver lei, al suo Signor la chiede E ciascun santo ne grida mercede. Sola pietà nostra parte difende ; Chè parla Dio, che di madonna intende: 'Diletti miei, or sofferite in pace, Che vostra speme sia quanto mi piace Là, ov' è alcun che perder lei s'attende, E che dirà nell' Inferno: "O malnati, Io vidi la speranza de