Sayfadaki görseller
PDF
ePub

Dat. et act. in magna capella intra castrum de Guynes Moryn. diocesi anno ab incarnacione domini secundum cursum et computacionem ecclesie Anglicane millesimo trescentesimo octogesimo indiccione tercia pontificatus sanctissimi patris nostri domini Urbani Pape sexti supradicti anno tercio mensis Maii die nona presentibus discretis viris domino Johanne Wotton presbytero, Johanne Fynchyngfeld, Simone Waterden Dublinen. Roffen. et Norwycen. dioc. et aliis testibus ad premissa vocatis specialiter et rogatis.

Et ego Robertus de Granow clericus Lincoln. dioc. publicus auctoritate apostolica et imperiali notarius prefatique Reverendi patris domini delegati sive executoris predicti notarius et scriba premissis omnibus et singulis que per ipsum Reverendum patrem Anno Domini Indiccione Pontificatu mense die et loco predictis agebantur et fiebant, et dum sic ut suprascribuntur agerent et fierent una cum prenominatis testibus personaliter presens interfui eaque sic fieri vidi et audivi aliisque variis officii mei occupatus negociis per alium scribi feci meque hic subscripsi et publicavi signum eciam meum presentibus apposui consuetum rogatus et requisitus in fidem et testimonium eorundem.

Et ego Johannes dictus de Swaffham clericus Norwicens. dioc. publicus auctoritate apostolica notarius premissis omnibus et singulis per dictum Reverendum patrem dominum delegatum sive executorem predictum factis habitis atque gestis et dum sic ut superius recitatur agerentur et fierent una cum discreto viro magistro Roberto de Granow notario et testibus supraIdictis anno domini Indiccione Pontificatu mense die et loco prescriptis personaliter presens interfui eaque sic fieri vidi et audivi et me hic subscripsi ac signum meum presentibus apposui consuetum rogatus in testimonium promissorum. Et constat michi Johanni de Swaffham notario supradicto de interlineacione in verbo "fuisse" quod approbo ego notarius antedictus.

Royal License to found the College. Dated October 6, 6 Ric. II. (A.D. 1382.)

RICARDUS Dei gracia Rex Anglie et Francie et dominus Hibernie omnibus ad quos presentes litere pervenerint salutem. Sciatis quod de gracia nostra speciali et ad supplicacionem venerabilis in Christo patris Willelmi de Wykeham Episcopi Wynton. concessimus et licenciam dedimus pro nobis et heredibus nostris quantum in nobis est dilectis nobis in Christo Priori et Conventui Sancti Swithuni Wynton. quod ipsi unum mesuagium unam acram terre et dimidiam et tres acras prati cum pertinenciis in Soka Wynton. juxta civitatem Winton.; Et Thome Tanner de Soka Wynton. quod ipse unum mesuagium cum pertinenciis in eadem Soka; et Thome Lavyngton quod ipse unum mesuagium cum pertinenciis in Soka predicta que de prefato Episcopo ut de Episcopatu suo Wynton. tenentur ut dicitur dare possint et concedere prefato Episcopo; Ha enda et tenenda eidem Episcopo et successoribus suis de nobis et heredibus nostris per servicia inde debita et consueta inperpetuum; et quod dictus Episcopus habita inde plena et pacifica seisina quoddam collegium sive quandam domum vel aulam ad honorem et gloriam Dei ac gloriose virginis Marie matris ejus augmentacionem divini servicii tam in dictis mesuagiis terra et prato cum pertinenciis et super ea, quam in aliis tribus mesuagiis in dicta Soka juxta dictam civitatem Wynton. et super ea, que quidem alia tria mesuagia cum pertinenciis dictus Episcopus jam tenet ut parcellam temporalium Episcopatus sui Wynton. fundare eidemque collegio domui sive aule quoddam certum nomen imponere et tribuere; et ibidem quem

dam Custodem et numerum sexaginta et decem pauperum scolarium studencium in gramatica juxta voluntatem prefati Episcopi et ordinacionem suam in hac parte faciendam ordinare et stabilire: et tam dicta tria messuagia unam acram terre et dimidiam et tres acras prati sic adquirenda cum pertinenciis quam dicta alia tria mesuagia cum pertinenciis que predictus Episcopus jam tenet dare possit et assignare prefatis custodi et scolaribus, habenda et tenenda sibi et successoribus suis pro mora et inhabitacione eorundem de predicto Episcopo et ejus successoribus in liberam puram et perpetuam elemosinam imperpetuum. Et prefatis Custodi et scolaribus quod ipsi omnia predicta mesuagia terram et pratum cum pertinenciis de predicto Episcopo recipere et tenere possint dictis custodi et scolaribus et eorum successoribus imperpetuum sic ut predictum est tenore presentium similiter licenciam dedimus specialem, Statuto de terris et tenementis ad manum mortuam non ponendis edito, seu eo quod dicta tria mesuagia una acra terre et dimidia et tres acre prati sic adquirenda de dicto Episcopatu tenentur, seu eo quod dicta alia tria mesuagia cum pertinenciis sunt parcella temporalium Episcopatus predicti qui quidem Episcopatus de nostro patronatu et fundacione progenitorum nostrorum quondam regum Anglie existit, non obstantibus: nolentes quod prefati prior et conventus vel eorum successores aut prefati Thomas et Thomas vel eorum heredes seu dictus episcopus vel successores sui aut prefati Custos et scolares seu eorum successores ratione statuti predicti aut aliquorum aliorum premissorum per nos vel heredes nostros seu ministros nostros vel heredum nostrorum quoscunque inde occasionentur molestentur in aliquo seu graventur. In cujus rei testimonium has literas nostras fieri fecimus patentes. Teste me ipso apud Westmonasterium sexto die Octobris anno regni nostri sexto.

The Prior and Convent of St. Swithun to William of Wykeham. Dated Oct. 10, 6 Ric. II. (A.D. 1382.)

SCIANT presentes et futuri quod nos Frater Hugo de Basynge Prior ecclesie cathedralis sancte Swithuni Wynton. et ejusdem loci conventus dedimus concessimus et hac presenti carta nostra confirmavimus Venerabili in Christo Patri ac domino domino Willelmo de Wykeham dei gracia Episcopo Wynton. unum mesuagium unam acram terre et dimidiam et tres acras prati cum pertinenciis in Soka Wynton. juxta civitatem Wynton. que quidem tres acre prati sunt duo prata vocata Dumeresmede et Oterburnesmede et que quidem mesuagia terra et prata cum pertinenciis jacent et extendunt se inter hospitale sororum ecclesie Sancti Swithuni Wynton. vocatum Sustrenespitele in Soka Wynton. et gardina et clausuras hominum et tenencium habitancium in vico de Kyngatestrete ex parte occidentali et gardinum et clausuram fratrum Carmelitarum habitancium in eodem vico ex parte australi ac quandam domum nostram vocatam le Garite que sita est desuper viam regiam et quandam semitam nostram que ducit a dicta domo nostra vocata le Garite ex parte orientali pro gressu nostro versus manerium nostrum de la Berton: habendum et tenendum predicta mesuagia terram et prata cum pertinenciis prefato domino episcopo et successoribus suis de domino Rege et heredibus meis per servicia inde debita et consueta imperpetuum. Et nos vero dictus Prior et conventus et successores nostri omnia predicta mesuagium terram et prata cum pertinenciis prefato domino episcopo et successoribus contra omnes gentes warantizabimus imperpetuum. In cujus rei testimonium huic presenti carte nostre sigillum nostrum nostrum commune apposuimus. Dat. Wynton. in domo nostra capitulari decimo die mensis Octobris Anno regni Regis Ricardi post conquestum sexto.

V.

Thomas Tanner to William of Wykeham. Dated October 13, 6 Ric. II. (A.D. 1382.)

SCIANT1 presentes et futuri quod ego Thomas Tanner de Soka Wynton. de licencia domini Regis dedi concessi et hac presenti carta mea confirmavi Reverendo in Christo fratri ac domino domino Willelmo de Wykeham episcopo Wynton. totum mesuagium meum cum pertinenciis apud le Floudestoke in Soka Wynton. situm inter mesuagium Johannis Oxenford ex parte occidentali et Prioresgaret ex parte orientali et pratum vocatum Dumeresmede ex parte australi: habendum et tenendum totum predictum mesuagium cum omnibus suis pertinenciis prefato episcopo et successoribus suis libere quiete bene et in pace inperpetuum de capitalibus dominis feodi illius per servicia inde debita et de jure consueta. Et ego vero predictus Thomas et heredes mei totum predictum mesuagium cum omnibus et singulis suis pertinenciis predicto episcopo et successoribus suis contra omnes gentes warantizabimus et defendemus imperpetuum. In cujus rei testimonium huic presenti carte sigillum meum apposui his testibus: Thoma le Warenner tunc ballivo de Soka Wynton., Thoma Lavyngton, Laurencio Boscham, Ricardo Sutton, Johanne Bromle, Johanne Chamberleyn, Johanne Herleston, et aliis. Dat. in Soka Wynton. terciodecimo die mensis Octob. Anno regni Regis Ricardi secundi post conquestum sexto.

1 This and the next charter are good examples of an ordinary purchase-deed of the 14th century.

« ÖncekiDevam »