Direitos de padroado de Portugal em Africa: memoranda

Ön Kapak
Impr. Nacional, 1882 - 51 sayfa
0 Eleştiriler
Yorumlar doğrulanmaz ancak Google, sahte içerik olup olmadığını kontrol eder ve tespit ettiklerini kaldırır

Kitabın içinden

Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın

Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.

Seçilmiş sayfalar

İçindekiler

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Popüler pasajlar

Sayfa 20 - Et nichilominus auctoritate et scientia predictis, perpetuo decernimus, statuimus, et ordinamus , quod spiritualitas et omnimoda jurisdictio ordinaria, dominium, et potestas, in spiritualibus...
Sayfa 4 - ... 4) Reclamando agora o governo portuguez, particularmente, contra a creação das circumscripções e missões independentes ao norte, leste e sul da diocese de Angola e Congo, que invadem e offendem os limites d'essa diocese e do padroado e dominio de Portugal, indicaremos summariamente alguns dos factos e rasões principaes que fundamentam e justificam esta reclamação.
Sayfa 3 - E reservando-se para successiva e opportunamente definir e desenvolver esta reclamação, relativamente a cada uma das referidas circumscripções ecclesiasticas, decretadas, projectadas ou estabelecidas, entende o mesmo governo que deve desde já reclamar particular e determinadamente perante a Santa Sé contra o estabelecimento do chamado centro di missione do Congo e da prefeitura apostolica da Cimbebasia, como offensivo dos direitos, limites e jurisdicção da diocese de Angola e Congo, e da...
Sayfa 10 - Angolce pradicta, cum omnibus et singulis illius oppidis, castris, villis, locis, districtibus, ac cleris, personis, ecclesiis, monasteriis, prioratibus...
Sayfa 16 - Cassai' à la préfecture apostolique du Congo. Il est une autre raison qui démontre la nécessité et la grande utilité de cette mesure. Depuis l'année 1515 le royaume du Congo est vassal du Portugal. Il l'a toujours été depuis cette époque sans interruption aucune. Par conséquent les portugais ont des droits sur toute cette région qu'ils ont toujours regardée comme faisant partie de leurs possessions. Leurs marchands la parcourent continuellement et vont faire le commerce jusqu'à Lounda,...
Sayfa 19 - Acompanhal-a-hemos n'este exame, provando comoelleé, em ambos os casos, deficiente, parcial e erroneo, umas vezes contrario á justiça e á verdade da historia, outras, á jurisprudencia secular e vigente que regula o assumpto, não poucas, á exactidão geographica, e sempre, aos direitos legitimos do padroado e da soberania portugueza que a SC da Propaganda Fide protesta não querer contrariar.
Sayfa 15 - Esprit acrescentam: tLe second motif, c'est que les porlugais regardent tout ce pays comme faisant partie de leurs possessions. Distraire de Ia mission du Congo lê territoire compris entre le Coango et le Cassai, serait exposer les missionaires à un insuccés certain. En maintenant, au contraire, Ia frontière du Cassai, on assure Ia prospérité de Ia mission par Ia protection du gouvernement portugais.
Sayfa 16 - XVI" siècle il allait même plus loin que cette rivière, mais depuis le XVIIe siècle, les géographes on toujours désigné cet affluent du Zaïre comme frontière de ce royaume. Les anciens portugais et les portugais de notre époque ont toujours regardé et regardent le Cassai' comme le véritable fleuve Zaïre ou Congo.
Sayfa 3 - Fide, teem sido decretadas e estabelecidas, sem audiencia, communicação ou accordo do mesmo governo, e independentemente da sua jurisdicção e da dos respectivos prelados, certas circumscripções ecclesiasticas, sob o titulo e forma de prefeituras, vicariatos, pro-vicariatos e centros de...
Sayfa 3 - ... circumscripções em geral, como sendo positivamente contrario ao direito consagrado e mantido nas relações entre o mesmo governo e a Santa Sé, e aos numerosos diplomas...

Kaynakça bilgileri