Die Offenbarung JohannesUnzer, 1853 - 667 sayfa |
Kitabın içinden
100 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 8
... gerade die älteren Zeugnisse über die neutestamentlichen Bücher , besonders über die Apokalypse , sammelt , " gewiß nicht unterlassen haben , diese Stellen des Pa- pias zu erwähnen . Ganz richtig . Stellen , wo Papias über die ...
... gerade die älteren Zeugnisse über die neutestamentlichen Bücher , besonders über die Apokalypse , sammelt , " gewiß nicht unterlassen haben , diese Stellen des Pa- pias zu erwähnen . Ganz richtig . Stellen , wo Papias über die ...
Sayfa 9
... gerade das Brustschild mit dem Urim und Thummim erwähnt ist , welches der Priester trug , um Offen- barungen im Allerheiligsten zu empfangen . Hier sehen wir also in sinnbildlicher Weise deutlich genug den bezeichnet , welcher bis in's ...
... gerade das Brustschild mit dem Urim und Thummim erwähnt ist , welches der Priester trug , um Offen- barungen im Allerheiligsten zu empfangen . Hier sehen wir also in sinnbildlicher Weise deutlich genug den bezeichnet , welcher bis in's ...
Sayfa 10
... gerade der persönliche Umgang jener Männer mit Joh . so wichtig und entscheidend für ihr Zeugniß von der Lesart seyn wie anders war dies möglich , als wenn darüber , daß die Apokalypse vom Apostel Joh . verfaßt sey , nicht der leiseste ...
... gerade der persönliche Umgang jener Männer mit Joh . so wichtig und entscheidend für ihr Zeugniß von der Lesart seyn wie anders war dies möglich , als wenn darüber , daß die Apokalypse vom Apostel Joh . verfaßt sey , nicht der leiseste ...
Sayfa 25
... gerade darin , daß mit den Arminianern Gro- tius ( annot . ad nov . test . Opp . ed . Bas . tom . III , pag . 1159 ff . ) und Wetstein ( de interpr . libri apoc . 1752 ) jene Entleerung der Apokalypse begann , welche schon Turretin ( am ...
... gerade darin , daß mit den Arminianern Gro- tius ( annot . ad nov . test . Opp . ed . Bas . tom . III , pag . 1159 ff . ) und Wetstein ( de interpr . libri apoc . 1752 ) jene Entleerung der Apokalypse begann , welche schon Turretin ( am ...
Sayfa 29
... gerade in dieser Hinsicht ist von allen bisherigen Erklärern der Offenbarung gefehlt wor- den . Wir wollen einen ersten Versuch machen , die Ausle- gung der Weissagung von der Frage nach ihrer Erfül- lung scharf und durchgängig zu ...
... gerade in dieser Hinsicht ist von allen bisherigen Erklärern der Offenbarung gefehlt wor- den . Wir wollen einen ersten Versuch machen , die Ausle- gung der Weissagung von der Frage nach ihrer Erfül- lung scharf und durchgängig zu ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
3½ Jahre Abgrund alſo Antichrist Apok Apokalypse Babel Bedeutung Bekehrung Bild bloß Blut Buch Christi Christus Daniel denken deſſen dieſe Drachen Drittheil einander Ende Engel Ephesus Erde Ereigniß Erklärung erscheinen ersten Posaunen eschatologischen Eufrat Ewigkeit Ezech find Geist Gemeinde Gericht gesagt Gestalt geweiſsagt Gottlosen Häupter Hebr Heiden Heidenchristen Heiligen heißt Hengst Hengstenberg Herrlichkeit Himmel Hofm Israel iſt Jahrwoche Jeruſalems Juda Kinder Gottes Kirche kommen Könige Lammes Lämmlein laſſen läßt lehten lich Macht Matth Meer Menschen Messias muß müſſen Namen Nebukadnezar Plagen Propheten Rede Reich römische Weltmacht Sacharja Sardes Satan sechsten Posaune ſein ſeine seyn ſich ſie sieben sieben Posaunen siebente Siegel siebenten Siegel Sinn Sinnbild Smyrna soll ſondern Stadt Sterne Strafgerichte Tempel Theil Thier Thron Thyatira Todten unserer Verhältniß Vers vier ersten Vision Vitr Volk ward Weib weiß Weiſsagung Welt Weltmacht Wette wieder Wiederkunft wirklich Worte Zedekia Zeugniß Zornschaale zwei zweite καὶ
Popüler pasajlar
Sayfa 603 - Uterque ergo est in potestate Ecclesiae, spiritualis scilicet gladius et materialis. Sed is quidem pro Ecclesia, ille vero ab Ecclesia exercendus. Ille sacerdotis, is manu regum et militum, sed ad nutum et patientiam sacerdotis. Oportet autem gladium esse sub gladio, et temporalem auctoritatem spiritual! subjici potestati. Nam cum dicat Apostolus, ' Non est potestas nisi a Deo, quse autem sunt a Deo ordinata sunt.
Sayfa 606 - Et quoniam in divino hoc sacrificio, quod in Missa peragitur, idem ille Christus continetur et incruente immolatur, qui in ara crucis ' semel se ipsum cruente obtulit...
Sayfa 607 - Una enim eademque est hostia, idem nunc offerens sacerdotum ministerio, qui se ipsum tune in cruce obtulit, sola offerendi ratione diversa...
Sayfa 22 - Puisque l'évêque de Rome, s'étant dressé une monarchie dans la chrétienté, en s'attribuant une domination sur toutes les églises et les pasteurs, s'est élevé jusqu'à se...
Sayfa 566 - Christianity was the first of a long series of salutary revolutions. It is true that the Church had been deeply corrupted both by that superstition and by that philosophy against which she had long contended, and over which she had at last triumphed. She had given a 35 too easy admission to doctrines borrowed from the ancient schools, and to rites borrowed from the ancient temples.
Sayfa 22 - Dieu, à vouloir être adoré, à se vanter d'avoir toute puissance au ciel et en terre, à disposer de toutes choses ecclésiastiques, à décider des articles de foi, à autoriser et interpréter à son plaisir les...
Sayfa 607 - Sacramenti, ipsius poenitentis actus , nempe Contritio, Confessio et Satisfactio. Qui quatenus in poenitente ad integritatem Sacramenti, ad plenamque et perfectam peccatorum remissionem ex Dei institutione requiruntur, hac ratione Poenitentiae partes dicuntur.
Sayfa 607 - Christum induentes 4 nova prorsus in illo efficimur creatura, plenam et integram peccatorum omnium remissionem conséquentes: ad quam...
Sayfa 607 - Quicunque pro sola devotione, non pro honoris vel pecuniae adeptione ad liberandam ecclesiam Dei Jerusalem profectus fuerit, iter illud pro omni poenitentia reputetur."* No doubt can exist that this was a * Council of Clermont.
Sayfa 22 - ... et le fils de perdition prédit dans la parole de Dieu sous l'emblème de la paillarde vêtue d'écarlate, assise sur les sept montagnes de la grande cité, qui avoit son règne sur les rois de la terre, et nous nous 1.