Sayfadaki görseller
PDF
ePub

CONFIRMACIO TRACTATUS DOMINI DUCIS BURGONDIAE FACTI INTER DOMINOS
DAVID, EPISC., ET G. PRAEPOSITUM TRAJECTENS. CUM ABSOLUCIONE
DICTI DOMINI G. PRAEPOSITI ET SUORUM ADHAERENCIUM AB

OMNIBUS CENSURIS, 4. id. Maji, 1459.

Pius, episcopus, servus servorum Dei ad futuram rei memoriam Romanus pontifex, in quo ›› potestatis plenitudo consitit, ut pacis et concordiae fructus inter christifideles ubilibet exuberent assiduae diffundens solicitudinis suae curas, quae pro hujusmodi pacis et concordiae votivis successibus salubriter gesta comperit, benigno favore prosequitur, et ne illa turbacio quaevis inficiat, hujusmodi collatae sibi potestatis ministerium, prout rerum et negociorum circumstanciis pensatis id in domino prospicit expedire. Cum igitur inter venerabilem fratrem nostrum David, episcopum Trajectensem et dilectum filium, Ghysbertum de Brederode, praepositum ecclesiae Trajectensis, occasione regiminis et administracionis ejusdem ecclesiae suborta discidia, medio dilecti filii, nobilis viri Philippi, ducis Burgundiae, amicabili composicione salubriter sint sopita; Nos motu proprio non ad cujusquam instanciam, sed pro bono pacis et concordiae, hujusmodi singula capitula composicionis hujusmodi harum serie, perinde ac si illis de verbo ad verbum inserta forent pro expressis; rataque et grata habentes illa omnia auctoritate apostolica confirmamus, supplentes omnes defectus, si qui forsan interverint in eisdem, et ut ea debitae protectionis demandentur effectui omnes et singulas censuras et poenas in dictum Ghysbertum et sibi adhaerentes ac qui suam in hac re partem foverunt, apostolica seu quavis alia auctoritate pro eo quidem suae provisioni et praefectioni de dicto episcopo ad dictam ecclesiani factis opposuerunt et ad tempus, ne in possessionem regiminis et administracionis hujusmodi pacifice assequi et illa gerere posset, impediverunt forsan latas, prorsus et omnino relaxamus, illasque pro infectis haberi volumus, ac ipsos ab illis etiam ad omnem cauthelam absolvimus, omniumque inhabilitatis et infamiae maculam sive notam per eos forsan praemissorum occasione contractam penitus abolemus, nec non cum ipsis super irregularitate, si quam hujusmodi censuris et poenis ligati divina celebrando seu alias se illis immiscendo contraxerint, ut in susceptis per eos ordinibus ministrare et ad ulteriores etiam sacros ordines promoveri, necnon quaecunque obtenta retinere aliaque beneficia ecclesiastica quarumcunque eciam majoris, ubilibet et in quibusvis ecclesiis qualitatum eis in posterum alias canonice conferenda, similiter recipere et retinere libere et licite valeant, cadem auctoritate dispensamus; Et nichilominus quaevis privaciones de obtentis beneficiis hujusmodi per quoscunque et quavis auctoritate eciam in favorem quorumcumque, cujuscunque status, gradus nobilitatis, condicionis vel praeeminentiae fuerint, occasione praemissa forsan factas, quaevis concessiones et mandata de hujusmodi privacionibus faciendis, ac de providendo de eisdem beneficiis, veluti per hujusmoli privaciones factas vel faciendas, vacantibus vel vacaturis et de eisdem beneficiis eciam factas collaciones et provisiones et alias impetraciones, quae jus Ghysberti et adhaerencium praedictorum, quod cessantibus censuris et poenis praedictis in quibusvis beneficiis, quomodolibet acquiri potuisset, absorbere vel elidere videntur, si quae a sede praedicta vel ejus legatis aut a quocunque alio emanaverint de hujusmodi potestatis plenitudine cassantes, revocantes et irritantes, nulliusque roboris vel momenti decernentes ipsos Ghysbertum et adhaerentes adversus ea in integrum, et in eo statu, in quo antequam censurae et poenae hujusmodi in eos promulgabantur, extiterant; Restituimus et reintegramus ita, ut hujusmodi beneficia eo jure et eo titulo, quibus illa obtinebant retinere et jure,. quod tunc in eis seu ad ea ipsis tempore, quo censurae et poenae, hujusmodi in ipsos pro

et

mulgabantur, competebat aut competere poterat, uti et gaudere et eis illud suffragari debeat in omnibus et per omnia, ac si dictae censurae et poenae in eos minime prolatae fuissent, nec privaciones ac privandi mandata collaciones ac provisiones ac de conferendo concessiones et mandata hujusmodi adversus eos emanassent; Non obstantibus praemissis, nec non constitucionibus et ordinacionibus apostolicis, statutis quoque et consuetudinibus dictae ecclesiae juramento, confirmacione apostolica, vel quavis firmitate alia vallatis, ceterisque contrariis quibuscunque; Nulli ergo omnino hujusmodi liceat hanc paginam nostrae confirmacionis, supplecionis, relaxacionis, voluntatis, absolucionis, dispensacionis, cassacionis, revocacionis, irritacionis, constitucionis, restitucionis et reintegracionis infringere, vel ei ausu temerario contrarie. Si quis autem hoc attemptare praesumpserit, indignacionem omnipotentis Dei, ac beatorum Petri et Pauli apostolorum ejus se noverit incursarum. Datum Bononiae, anno incarnacionis Dominicae millesimo quadringentesimo quinquagesimo nono, idibus maji, pontificatus nostri anno primo.

RESERVACIO ET ASSIGNACIO PENSIONIS ANNUAE IIII. ET II. FLORENORUM AUREORUM DK RENO EX FRUCTIBUS, elc. AD USUM DOMINI G. PRAEPOSITI, etc., id. Maji, 1459.

Pius, episcopus, servus servorum Dei, dilecto filio Ghysberto de Brederoden, praeposito ecclesiae Trajectensis, salutem et apostolicam benedictionem, ut ea, quae pro pacis et concordiae successibus statum ecclesiae Trajectensis concernentibus salubriter gesta, ejusque quieti et commoditatibus profutura conspicimus, rata subsistant, libenter intendimus ac personam tuam, multipliciter, ut accepimus, virtutum donis insignitam tuis exigentibus meritis specialibus prosequimur favoribus et impendiis graciarum; Cum itaque dudum, postquam tu, ecclesia praedicta sui pastoris solacio viduata, in ejusdem ecclesiae episcopum per dilectos filios majoris et secundanarum ecclesiarum Trajectensium capitula concorditer electus fueras et felicis recordacionis Calistus papa tercius, praedecessor noster, electione hujusmodi per eum cassata, venerabilem fratrem nostrum David Trajectensem tunc Moriensem episcopum a vinculo, quo ecclesiae Moriensi, cui tunc praeerat, tenebatur, absolvens, ad dictam ecclesiam Trajectensem duxerat auctoritate apostolica transferendum, ipsumque illi praefecerat in episcopum et pastorem, ut eciam accepimus inter dictum episcopum et te, qui hujusmodi electionem de te factam canonicam fore et confirmari debere contendens, a cassacione et translacione et praefectione hujusmodi ad appellacionis remedium confugisti, occasione earundem cassacionis ac translacionis et praefectionis orta fuerit materia questionis, ex qua eciam in partibus illis plurima subcreverunt turbaciones et discidia, sintque illa amicabili composicione, medio dilecti filii, nobilis viri Philippi, ducis Burgundiae, salubriter sublata, dictusque David episcopus in composicione hujusmodi, inter alia reddiderit se contentum quidem tibi, qui in eadem composicione, translacione et praefectione praedictis acquievisti, ac omni juri, si quod tibi in regimine et administracione dictae ecclesiae seu ad illa ex electione hujusmodi quomodolibet conpetierat, sponte cessisti, super fructibus, redditibus et proventibus episcopalis mensae Trajectensis pensio annua quatuor milium et ducentorum florenorum auri de Reno, per ipsum David et successores suos, episcopos Trajectenses, pro tempore existentes sub poenis et in terminis, per sedem apostolicam statuendis, tibi quoad vivres aut quousque tibi in hujusmodi pensionis recompensam de tot ecclesiasticis beneficiis quidem eorum fructus, redditus et proventus valorem annuum quatuor milium et ducentorum florenorum similium conscenderent, provisum foret, et tu illa pacifice possideres annis singulis per sedem eandem constitueretur, reservaretur et eciam assignaretur; Nos te a quibusvis excommunicationis, suspensionis et inter

tibi

dicti sententiis, si quibus a jure vel ab homine latis irretitus existas ad effectum, ut praesentes validae et efficaces censeantur, absolventes, motu proprio non ad tuam vel alterius pro te nobis super hoc oblatae peticionis instanciam, sed de nostra mera liberalitate composicionem et singula in ea contenta ac promissa et compactata, quae eciam praesentibus, perinde ac si illis de verbo ab verbum inserta forent, haberi volumus pro sufficienter expressis, rata habentes et grata, illaque earundem praesentium serie, auctoritate apostolica approbantes ad ejusdem composicionis effectum tibi super fructibus, redditibus et proventibus mensae hujusmodi pensionem praedictam per David, qui in hoc expresse consensit, et successores suos episcopos praefatos pro una in festivitate purificacionís beatae Mariae et alia pensionis hujusmodi medietatibus tercio kal. augusti tibi annis singulis in opido Vyanensi, Trajectensis dioecesis, quoad vixeris aut quousque beneficia hujusmodi in eorum fructibus dicti valoris in hujusmodi pensionis recompensam canonice tibi collata pacifice possederis, persolvendam auctoritate praedicta reservamus, constituimus et assignamus, decernentes David et successores episcopos praefatos ad integram solucionem pensionis hujusmodi juxta ipsarum reservacionis, constitucionis et assignacionis formam fore efficaciter obligatos, salvo quidem beneficii seu beneficiorum, quae hactenus, vel imposterum in dictam recompensam collata possederis fructus, redditus et proventus in defalcacionem pensionis praedictae computentur; ac volentes et eadem auctoritate statuentes quidem, cuiquam ex David et successoribus episcopis praedictis, qui in festivitate et kal. augusti hujusmodi aut saltem infra triginta dies festivitatem ipsam seu kal. augusti hujusmodi immediate sequentes pensionem tunc debitam tibi non persolverit cum effectu, lapsis diebus eisdem, ingressus ecclesiae sit eo ipso interdictus et si sententiam hujusmodi interdici per sex menses ipsos triginta dies immediate sequentes sustinuerit, ex tunc a regimine et administracione dictae ecclesiae sit suspensus ipso facto, donec de dicta pensione, tibi vel procuratori tuo ad hoc a te specialiter constituto satisfactum seu alias cum aliquo vestrum super hoc fuerit concordatum, non obstantibus, constitucionibus et ordinacionibus apostolicis, ceterisque contrariis quibuscunque; aut si David vel ejus successoribus praedictis vel quibusvis aliis, conjunctim vel divisim, a sede apostolica sit indultum quidem ad prestacionem vel solucionem alicujus pensionis minime teneantur, et ad id compelli non possint per literas apostolicas non facientes plenam et expressam, ac de verbo ad verbum de indulto hujusmodi mencionem, et qualibet alia dictae sedis indulgentia, generali vel speciali, cujuscunque tenoris existat, per quam praesentibus non expressam vel totaliter non insertam, effectus earum impedire valeat quomodolibet vel differri, et de qua cujusque toto tenore habenda sit in nostris literis mencio specialis. Nulli ergo omnino homini liceat hanc paginam nostrae absolucionis, voluntatis, approbacionis, reservacionis, constitucionis, assignacionis, decreti, statuti infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare praesumpserit, indignacionem omnipotentis Dei ac beatorum Petri et Pauli apostolorum ejus se noverit incursurum. Datum Bononiae, anno incarnacionis Dominicae millesimo quadringentesimo quinquagesimo nono, pridie idus maji, pontificatus nostri anno primo.

?

BULLA EXECUTORIALIS SUPER PENSIONE PRAEDICTA,
prid. id. Maji, 1459.

Pius, episcopus, servus servorum Dei, venerabili fratri episcopo, monasteriensi et dilectis filiis in Leodiensi, ac in beatae Mariae Clivensi, Coloniensis dioecesis, ecclesiarum praepositis, salutem et apostolicam benedictionem; Hodie dilecto filio, Ghysberto de Brederode, praeposito ecclesiae

Trajectensis ex certis tunc expressis causis pensionem annuam, quatuor milium et ducentorum florenorum auri de Reno super fructibus, redditibus et proventibus, episcopalis mensae Trajectensis, sub certis modis et formis ac in terminis, similiter tunc expressis, annis singulis per venerabilem fratrem nostrum David et successores suos pro tempore existentes Trajecten ses episcopos, persolvendam, auctoritate apostolica reservavimus constituimus et assignavimus ac decrevimus, David et successores suos, episcopos praefatos, ad integram solucionem pensionis hujusmodi juxta ipsarum reservacionis, constitucionis et assignacionis tenorem fore efficaciter obligatos ac volentes et eadem auctoritate statuentes, inter alia, quidem cuiquam ex David et successoribus, episcopis praedictis, qui in terminis ipsis vel infra certos dies sequentes, tunc eciam expressos, pensionem ipsi Ghysberto tunc debitam non persolverit cum effectu, elapsis diebus eisdem ingressus ecclesiae esset eo ipso interdictus; et si sententiam hujusmodi interdicti per sex menses post lapsum dictorum triginta dierum sustinetur, ex tunc regimine et administracione dictae ecclesiae esset ipso facto suspensus, donec de eadem pensione, tunc debita ipsi Ghysberto vel procuratori suo, ad hoc ab eo specialiter constituto, satisfactum, seu alias cum eorum altero super hoc concordatum foret, prout in nostris inde confectis literis plenius continetur; Quocirca discrecioni vestrae per apostolica scripta mandamus; Quatenus vos vel duo aut unus vestrum, si et postquam dictae literae vobis praesentatae fuerint, per vos vel alium seu alios faciatis auctoritate nostra Ghysberto vel pro eo procuratori praedicto pensionem hujusmodi juxta reservacionis, constitucionis et assignacionis earundem tenorem efficaciter persolvi pariter et assignari. Et nichilominus, quoties vobis constiterit legitime, David vel aliquis ex successoribus episcopis praefatis poenam interdicti ingressus ecclesiae et suspensionis, hujusmodi sententias incidisse et super hoc pro parte dicti Ghysberti requisiti fueritis seu alter vestrum fuerit requisitus, illum tam diu dominicis et festivis diebus in ecclesiis, dum major inibi populi multitudo ad divina convenerit et locis aliis, de quibus vobis videbitur, eadem poena irretitum fore nuncietis faciatisque ab aliis nunciari, donec Ghysberto vel procuratori praedicto de hujusmodi, tunc debita pensione fuerit integre satisfactum poena, quae relaxata fuerit antedicta; non obstantibus omnibus, quae in dictis literis voluimus non obstare. Aut si David vel successoribus episcopis praedictis seu quibusvis aliis, communiter vel divisim, a sede apostolica indultum existat quidem interdicti aut suspendi non possint per literas apostolicas, non facientes plenam et expressam, ac de verbo ad verbum de indulto hujusmodi mencionem contradictores, auctoritate nostra appellacione postposita compescendo. Datum Bononiae, anno incarnacionis Dominicae millesimo quadringentesimo quinquagesimo nono, pridie idus maji, pontificatus nostri anno primo.

ASSIGNATIO BONORUM MENSAE EPISCOPALIS CITRA YSSELAM PER REVERENDISSIMUM DOMINUM
DAVID, EPISC. TRAJ., FACTA VENERABILI DOMINO G., PRAEPOSITO TRAJECTENSI
PRO PENSIONE SIBI DEBITA, etc., 1 juny, 1464.

David van Bourgoengen, by der genaden Goids bisscop t'Utrecht, doen kondt allen luden: Alsoe een tyt geleden die deurluchtige, hoechgeboeren, mogende vorst ende here, myn genadige heer, die hertoge van Bourgoengen, etc., doe ter tyt in desen landen wesende, een mynlike dedinge verdedingt heeft tusschen ons, over die een zyde, ende den edelen, onsen lieven neve ende getruwen raet, here Ghysbrecht van Brederode, doemproest ons kercke t'Utrecht, over die andere, aengaende onse kercke ende gesticht van Utrecht; inhoudende, onder anderen punten, dat wy den selven heere Ghysbrecht jaerlix gehouden sullen wesen te betalen ende te besorgen wt dat selve onse bisdom vier dusent ende twe hondert Rynsche gulden,

tot tween termynen, syn leven lanck geduerende, gelyck die tractaet daer op gemaeckt dat inhout ende begrypt, welke vier dusent ende twee hondert Rynsche gulden 's jaers onse heylige vader, die paeus, heere Ghysbrecht voirsz. wt onse kercke ende gestichte van Utrecht voirsz. oick assigneert ende reserveert heeft, ende hem daer aff syn bullen verleent ende gegont, gelyck daer toe behoert. Omme dan dese voirsz. dedinge ende assignatie mynlick ende deuchelick t'onderhouden, ende hem Ghysbrecht voirsz, van den vier dusent ende twe honhondert Rynsche gulden 's jaers syn leven lanck, wel versekert, vernoecht ende voldaen te syne; Soe hebben wy hem dair voir by goede voersienicheide ende rypheyt van raide bewesen ende bewysen mit desen onsen brieve, aen alle onse tafelgoeden ende renthen, die wy hebben ende van outs onsen gestichte van Utrecht toebehoiren, gelegen aen dese syde der Yssele; te weten, alle onse tynsgoede, hoffgoede, pachtgoede, pachthoeven, die beden, voirgelden, thienden, tollen, bierzysen, die goede omthrent die Horst, die kuermuedige goede, ende die keur daer aff, alsse verschynt by sterven; Behoudelick ons die keur tot Loesden, die onse maerschalck gewoentlick is te boeren ende t'ontfangen; die goede tot Stoutenborch, die renthen tot Amersfoirt, ende voirt alsulcke goeden ende renthen, als wy hebben op dese zyde der Ysselen, waer die gelegen syn, wtgesondert den watertollen tot Renen, mit alsulcke gueden ende renthen, als ons aengecomen syn by dode des edelen, ons liefs neven van Gaesbeke, zaliger gedachten, die wy aen ons houden, ende nyet anders; ende hy en sal opt huys tot Stoutenborch nyemant setten, die ghene, die dat syn sall, hie en sal ons by synen eede ende besegelden brieven geloven, dat huys te bewaren, tot onser ende onser nacoemelingen behoeff, bisscopen t'Utrecht, ende 't sal onse open slot bliven; welke goede voirsz. mit allen hoeren toebehoeren, aenvallen ende opkomen, wy gestelt ende gegeven hebben, stellen ende geven in handen van heere Ghysbrecht voirsz., omme die syn leven lanck te hebben, te houden ende te gebruicken, ende die nutscippen, profyten ende vervallen, die daer aff jaerlicx komen sullen, in syns selffs oirber te keren, sonder ons offte onsen nacomelingen, bisscopen van Utrecht, daer van enighe betaelinge, bewysinge offte rekeninge te doen, in eniger manieren; Behoudélick ons sulcke broeken ende boeten, als ons van onser heerlicheyt wegen verschynen sullen. Nyet myn sall hie alle dese voersz. goeden ende renthen, mit hoeren toebehoiren vry ende onbelast gebruken, gelyck wy selve doen souden, indien wy hem daer aene nyet bewesen en hadden. Item, niet tegenstaende enige lasten oft ander nywicheyden, die in toecomenden tyden geboeren souden mogen, sullen wy heere Ghysbrecht voirsz., indien voirsz. saeken alle bystandicheyt doen, omme dese renthen ende goeden vry te gebruyken, gelyck wy selve doen souden, indien wy die aen ons gehouden hadden, 't zy mit quitancien te geven die van Amersfoirt, mit rechte ofte brieven tot alre tyt, als hie des van ons begerende is, op synen cost, soe dat hie ofte die ghene, die hie dair toe voegen sall, daer by, hie soe voele aen ons comen mach, geen gebreck hebben en sall, ende van desen voirsz. goeden sal hie ons jaerlix een rekeninge van den ontfanck over doen leveren, omme dat die goeden van den gestichte nyet verwandelen en zullen, sonder ons enich vorder bewys van betalinge oft anders daer van te doene, gelyck voirsz. is. Item, soe sullen wy heere Gysbrecht voirsz. alle dese vorige goeden mit hoeren toebehoeren vry ende onbelast overleveren ende affdoen allen kommer, daer sy mede beswaert moegen wesen, 't sy mit onsen brieven ofte anders, in eniger wys, buyten synen cost ende scade, hoe hie die vry gebruycken sall. Ende waert, dat enige goeden ofte renthen bevonden worden, ons ende onsen gestichte van outs toebehoerende, die wy offte bisscop Roeloff, zaliger gedachten, offte onse rentmeysters, bynnen twyntich jaeren offte daer en boven, nye behoert noch geboert en hebben, daer en sullen wy niet inne gehouden syn, hem die te vryen ende te leveren, mer wy sellen hem daer inne alle bystant, vorderscip ende behulp doen, ten eynde dat hie die gebruvcken sall

« ÖncekiDevam »