Oeuvres complètes, 8. cilt

Ön Kapak
Calmann Lévy, 1883
0 Eleþtiriler
Yorumlar doðrulanmaz ancak Google, sahte içerik olup olmadýðýný kontrol eder ve tespit ettiklerini kaldýrýr

Kitabýn içinden

Kullanýcýlar ne diyor? - Eleþtiri yazýn

Her zamanki yerlerde hiçbir eleþtiri bulamadýk.

Sýk kullanýlan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 280 - Ere ceased the inhuman shout which hailed the wretch who won. He heard it, but he heeded not, — his eyes Were with his heart, 'and that was far away. He recked not of the life he lost nor prize, But where his rude hut by the Danube lay, There were his young barbarians all at play, There was their Daci.an mother, — he, their sire, Butchered to make a Roman holiday! — All this rushed with his blood. — Shall he expire And unavenged? — Arise, ye Goths, and glut your ire!
Sayfa 273 - Tandis que les hautes classes de la société parisienne semblent perdre la faculté de sentir avec force et constance, les passions déploient une énergie effrayante dans la petite bourgeoisie, parmi ces jeunes gens qui, comme M. Laffargue, ont reçu une bonne éducation, mais que l'absence de fortune oblige au travail et met en lutte avec les vrais besoins.
Sayfa 21 - L'Angleterre elle-même est bien loin (ic l'état de prospérité dont, si nous n'étions pas un peu fous, nous saurions jouir. Parce qu'un lieutenant d'artillerie est devenu empereur, et a jeté dans les sommités sociales deux ou trois cents Français nés pour vivre avec mille écus de rente, une ambition folle et nécessairement malheureuse a. saisi tous les Français. Il n'est pas jusqu'aux jeunes gens qui ne répudient tous les plaisirs de leur âge, dans le fol espoir de devenir députés...
Sayfa 349 - Lors de leur exaltation, les papes prêteront serment de ne jamais rien faire contre les quatre propositions de l'Église gallicane arrêtées dans l'assemblée du clergé en 1682. « Art. 14. Les quatre propositions de l'Eglise gallicane sont déclarées communes à toutes les églises catholiques de l'empire.
Sayfa 128 - Est-il étonnant que les prêtres, les astrologues, les charlatans, aient profité de ce penchant, de cette circonstance singulière, pour promener nos idées et les diriger au gré de leurs passions? Chauvet est mort; il m'était attaché, il eut rendu à la patrie des services essentiels.
Sayfa 280 - I see before me the gladiator lie : He leans upon his hand ; his manly brow Consents to death, but conquers agony, And his drooped head sinks gradually low ; And through his side the last drops, ebbing slow From the red gash, fall heavy, one by one, Like the first of a thunder-shower ; and now The arena swims around him ; he is gone, Ere ceased the inhuman shout which hailed the wretch who won.
Sayfa 128 - Qu'est-ce que l'avenir? qu'est-ce que le passé? qu'est-ce que nous? quel fluide magique nons environne et nous cache les choses qu'il nous importe le plus de connaître ? Nous naissons, nous vivons, nous mourons au milieu du merveilleux. Est-il étonnant que les prêtres, les astrologues, les charlatans, aient profité de ce penchant, de cette circonstance singulière, pour promener nos idées et les diriger au gré de leurs passions?
Sayfa 139 - C'est bien le sublime de la chevalerie; comme cela est près de nos cœurs et vieillit les héros secs et méchants d'Homère ! J'ai arrangé un exemplaire de la Jérusalem à mon usage, en effaçant tous les jeux de mots qui me choquent, cl.
Sayfa 235 - Cosmopoli. (Vous voyez en moi un véritable cosmopolite.) Voilà, ce me semble, la véritable raison des bontés que l'on a pour nous. Nous sommes bien loin du patriotisme exclusif des Anglais ; le monde se divise, à nos yeux, en deux moitiés à la vérité fort inégales : les sots et les fripons d'un côté, et de l'autre les êtres privilégiés auxquels le hasard a donné une âme noble et un peu d'esprit. Nous nous sentons les compatriotes de ces gens-ci, qu'ils soient nés à Velletri ou...
Sayfa 230 - Ce qui place le voyage de M. de Brosses bien au-dessus de tout ce qu'on pourra jamais faire sur l'Italie, c'est que l'auteur, en écrivant ces lettres charmantes, n'avait nulle idée qu'elles fussent jamais imprimées.

Kaynakça bilgileri