Tableau historique de la littérature française aux XVe et XVIe sièclesMaire-Nyon, 1835 - 420 sayfa |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
antique Arnauld avaient Balzac Bayle Bodin Boileau Bossuet brillante Budée c'était Calvin caractère Charles Charron chevalerie Corneille Descartes devait Dieu écrivains Érasme espagnole esprit Étienne Dolet féodalité formes fran François Ier Froissart Fronde gallicanes Gassendi génie gloire grammaire grec hardi hardiesse Hardy Henri Henri Estienne Henri IV hommes imitation ingénieux inspirations Jansénius jésuites Jodelle l'amour l'antiquité l'Église l'éloquence l'esprit l'histoire l'Hôtel de Rambouillet langue française latin libertés gallicanes Ligue littérature long-temps Louis XIV madame de Sévigné Malherbe Marot ment mœurs monarchie Montaigne morale moyen âge ouvrages parlemens Pascal Pasquier passé passions Patru pensée péri peuple philosophie piété poésie poète politique Port-Royal première prince prose protestantisme puissance quelquefois Rabelais Racan réforme religieuse religion révolution romans Rome Ronsard royauté saint Saint-Évremont satire savans Scaliger science seizième siècle Sénèque sentimens seulement Shakspeare siècle de Louis Socrate style Thou tion tour tragédie traits Vaugelas verve Villehardoin Villon zième siècle
Popüler pasajlar
Sayfa 118 - Villon sut le premier, dans ces siècles grossiers, Débrouiller l'art confus de nos vieux romanciers.
Sayfa 251 - L'amour pour l'ordinaire est peu fait à ces lois, Et l'on voit les amants vanter toujours leur choix: Jamais leur passion n'y voit rien de blâmable, Et dans l'objet aimé tout leur devient aimable; Ils comptent les défauts pour des perfections, Et savent y donner de favorables noms. La pâle est...
Sayfa 251 - La pâle est aux jasmins en blancheur comparable; La noire à faire peur une brune adorable; La maigre a de la taille et de la liberté; La grasse est dans son port pleine de majesté...
Sayfa 235 - Épier si des vers la rime est brève ou longue ; Ou bien si la voyelle, à l'autre s'unissant, Ne rend point à l'oreille un vers trop languissant.
Sayfa 306 - Je ne puis pardonner à Descartes; il aurait bien voulu dans toute sa philosophie pouvoir se passer de Dieu , mais il n'a pu s'empêcher de lui faire donner une chiquenaude pour mettre le monde en mouvement ; après cela , il n'a plus que faire de Dieu'.
Sayfa 131 - Français, marchez courageusement vers cette superbe cité romaine : et des serves dépouilles d'elle (comme vous avez fait plus d'une fois) ornez vos temples et vos autels.
Sayfa 236 - La terreur de son nom rendra nos villes fortes, On n'en gardera plus ni les murs ni les portes, Les veilles cesseront au sommet de nos tours ; Le fer, mieux employé, cultivera la terre ; Et le peuple, qui tremble aux frayeurs de la guerre, Si ce n'est pour danser, n'orra plus de tambours. Loin des mœurs...
Sayfa 279 - Ces dispositions et ces humeurs dont nous venons de parler, cette fièvre chaude de rébellion, cette léthargie de servitude viennent de plus haut qu'on ne s'imagine. Dieu est le poète, et les hommes ne sont que les acteurs.
Sayfa 346 - PHILAMINTE. Elle a, d'une insolence à nulle autre pareille, Après trente leçons, insulté mon oreille, Par l'impropriété d'un mot sauvage et bas, Qu'en termes décisifs condamne Vaugelas.
Sayfa 363 - La chaire semblait disputer, ou de bouffonnerie avec le théâtre, ou de sécheresse avec l'école ; et le prédicateur croyait avoir rempli le ministère le plus sérieux de la religion, quand il avait déshonoré la majesté de la parole sainte en y mêlant , ou des termes barbares qu'on n'entendait pas , ou des plaisanteries qu'on n'aurait pas dû entendre.