Geschichte Preussens: Bd. Die Zeit von der Unterwerfung der Preussen 1283 bis zu Dieterichs von Altenburg tod 1341 |
Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın
Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
alſo alten Arch bedeutende beiden Biſchof Bruder Bulle Burg Chron daher damals datirt deſſen Deutſchen Deutſchland dieſer Dörfer drei Dusb Dusburg Edlen einige Elbing endlich Epitomator erſt erſten erwähnt Erzbiſchof Feind ferner fich finden fratres früher ganze Gebiete gefangen genannt Geſchichte geweſen Glauben Grafen großen Güter Heer heiligen Heinrich heißt Herzog Hochmeiſter hohen indem indeſſen iſt Jahre Johann Kampfe Kapitel Kirche Komthur König konnte Konrad Krieg Landes Landmeiſter lange Leben lich Litthauer Livland Lucas David B. V. S. Macht manche Mann Mark Meiſter mußte Nachricht Nähe Namen nennt neuen Oliv Orden Ordensgebietiger Ordensritter Original Papſt Papſtes Plan Pommern Preuſſen quod Rechte Riga Ritter Sache ſagt Samland ſcheint Schiebl ſchon Schütz ſehr ſein ſein Sohn ſeiner ſeit ſelbſt ſey ſeyn ſich ſie ſind ſolche ſondern Stadt Streit Tage theils trat Urch Urkunde Verhältniſſe viel Volk ward Weiſe weiter wenig Wichtigkeit wieder wohl Worte Zahl zwiſchen
Popüler pasajlar
Sayfa 383 - ... subvenire per quod ipsorum conpescatur temeritas et aliis aditus committendi similia precludatur, fraternitati vestre per apostolica scripta mandamus, quatenus vos vel duo aut unus vestrum per vos vel alium seu alios, etiam si sint extra loca, in quibus deputati estis conservatores et iudices, magistro, fratribus et membris predictis efficacis defensionis presidio assistentes non permittatis eosdem super hiis et quibuslibet aliis bonis et uiribus ad ipsos spectantibus ab eisdem et quibuscunque...
Sayfa 52 - Verlegung ber ven щпт angeorbneten l'áiibcrtíiciliing t& fitdjt, ut compositionem seu divisionem terrarum Schalwen, Karsowe, Twerkiten ac aliarum provinciarum per vos et maturos fratres vestros factam, in quibus domino vobis opitulante edificare et insedere intenditis, vellemus nostro suffragio confirmare. ÍDie bejcidjuctcn &(-- biete lagen, »te ее fd^eint, in ber 5R¡d)tung jtoifctjen SRagnit unbíEilftt unb Жаиее am 3(a = glu(Tc, wo in ber SKittc ©amaitcnl Sd)awh) unb .«uvfdjo
Sayfa 262 - Nos autem mori potius, quam eorum consentire operibus eligentes, eis in fadem restitimus, auxilio nobis nostrorum civium Rigensium et aliorum proborum hominum assistente. Item cum dicti fratres propter hoc locati sint in nostra provincia, ut sint defensores Rigensis ecclesiae, in...
Sayfa 371 - Attamen vir prudens et maturus, volens sibi et Ordinis honori consulere, insignia Magisterii sui constanter resignare (nudj ben Annal.
Sayfa 8 - Romano pontífice principaliter et specialiter est institutus seu confinnatus, ut quoslibet hostes crucis christi in vadere eosque сшп potencia exterminare et terras eorum seu dominia de manibus eorum eripere et in usus suos convertere pro augmento katholice fidei possit, valeat et debeat. 2) SSgl.
Sayfa 241 - Videntes autem cives, quod diutius potentiae dominorum resistere non valerent, nec ullum possent habere redemptorem, civitatem tradiderunt; quam domini cum suo exercitu intrantes omnes milites Pomoraniae, quos in ea receperunt, jusserunt trucidari. — Auch die Chronik berichtet also von einer Schar von Männern, die die Kreuzritter belästigten. Der Chronist behauptet, es seien dies Bürger der Stadt Danzig gewesen. Seine Angabe muß als Irrtum bezeichnet werden. Denn die Friedensstörer...