Oeuvres complètes: nouvelle édition collationnée et augmentée des lettres de Sainte Chartal, des lettres inédites de l'auteur, du portrait de lui et d'autographes, 2. ciltGuyot Frères, 1851 |
Kitabın içinden
100 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 39
... celeste . Enfin il ne trouve rien qui luy puisse donner du contentement ou de la recreation , que cette liqueur celeste du sacré et divin laict que sa tres - beniste mere luy faict tirer de ses tres - pures mam- melles ; car il faut ...
... celeste . Enfin il ne trouve rien qui luy puisse donner du contentement ou de la recreation , que cette liqueur celeste du sacré et divin laict que sa tres - beniste mere luy faict tirer de ses tres - pures mam- melles ; car il faut ...
Sayfa 58
... celeste que par son entremise et par sa faveur . Mais que faut - il faire pour donner place en nous au Sainct - Esprit ? je repan- dray mon esprit sur toute chair , dit Dieu par son prophete Joël , Effundam Spiri- tum meum super omnem ...
... celeste que par son entremise et par sa faveur . Mais que faut - il faire pour donner place en nous au Sainct - Esprit ? je repan- dray mon esprit sur toute chair , dit Dieu par son prophete Joël , Effundam Spiri- tum meum super omnem ...
Sayfa 60
... celeste , il ne voulut pas choisir sa croix , ains receut humblement celle que les Juifs luy avoient preparée . Mais il faut encore passer plus outre ; car il nous serviroit fort peu de nous re- noncer nous - mesmes pour en demeurer là ...
... celeste , il ne voulut pas choisir sa croix , ains receut humblement celle que les Juifs luy avoient preparée . Mais il faut encore passer plus outre ; car il nous serviroit fort peu de nous re- noncer nous - mesmes pour en demeurer là ...
Sayfa 73
... celeste au Cantique , chapi- tre , parlant de son bien - aymé Sauveur , disoit : Fasciculus myrrhæ dilectus meus mihi , inter ubera mea commorabitur : Mon bien - aymé m'est un faisceau de myrrhe , il demeurera entre mes mammel- les ...
... celeste au Cantique , chapi- tre , parlant de son bien - aymé Sauveur , disoit : Fasciculus myrrhæ dilectus meus mihi , inter ubera mea commorabitur : Mon bien - aymé m'est un faisceau de myrrhe , il demeurera entre mes mammel- les ...
Sayfa 79
... celeste qui voit le secret de vostre cœur vous en recompensera : Tu autem , cum jejunas , vostre Pere celeste , qui regardera et vous en recompensera POUR LE MERCREDI DES CENDRES . 79.
... celeste qui voit le secret de vostre cœur vous en recompensera : Tu autem , cum jejunas , vostre Pere celeste , qui regardera et vous en recompensera POUR LE MERCREDI DES CENDRES . 79.
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
adorer ains amour anges apostres apres asseuré avoit bien-aymé bien-heureux bonté cecy celeste celuy certes charité cheres ames chose chres chrestiens ciel circoncision cœur crea creatures croix crucifié d'autant d'estre d'icelle desire devoit Dieu dire disoit divin Sauveur divine Majesté Eglise ejus enfans escouter esprit estant esté estes estoient estoit estonner estre eust exterieure faict faisoit Fils fruict fust gloire gneur grace Hierusalem hommes honorer icelle Isaye j'ay Jean Jesus Jesus-Christ jeusner l'amour l'Eglise l'Escriture l'honneur luy-mesme Maistre ment merite mesme meus monde monstrer mort n'estoit neantmoins necessaire Nostre-Dame Nostre-Sei Nostre-Seigneur parfaicte parmy parole parolles particulierement passion peché pecheurs penitence Pere eternel pourquoy pouvoit practique premiere present prophete quæ quod quoy raison represente sacré Sainct-Esprit saincte salut sçavoir Seigneur seroit seulement signe sinon sorte soy-mesme Sozomene subjet sunt tion tousjours traitteur tres tres-saincte treuve troisiesme verité vertu Vierge voicy vray
Popüler pasajlar
Sayfa 448 - Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta pensée. C'est le premier et le plus grand commandement. Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Sayfa 116 - Non pro eis autem rogo tantum, sed et pro eis, qui credituri sunt per verbum eorum in me, ut omnes unum sint, sicut tu, pater, in me et ego in te, ut et ipsi in nobis unum sint, ut credat mundus, quia tu me misisti.
Sayfa 311 - Mulier, quid ploras ? quem quaeris ? " Illa, existimans quia hortulanus esset, dicit ei : " Domine, si tu sustulisti eum, dicito mihi ubi posuisti eum, et ego eum tollam.
Sayfa 68 - Scriptum est: Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei.
Sayfa 466 - ... revestu de blanc, couleur et marque de gloire, je connois bien que mon office n'est pas maintenant (et je vous supplie, Messieurs, de ne le pas désirer de moy), de vous représenter les...
Sayfa 19 - C'est un livre qui contient la parole de Dieu, mais en un langage que chacun n'entend pas. Ceux qui l'entendent par la meditation font fort bien de s'en servir, comme faisoit S.
Sayfa 405 - Dieu , je vous rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes , qui sont voleurs , injustes , adultères , ni même tel que ce publicain.
Sayfa 140 - Il ya ici un petit garçon qui a cinq pains d'orge et deux poissons ; mais qu'est-ce que cela pour tant de gens?
Sayfa 18 - Et des histoires profanes, quoi? Elles sont bonnes, mais il s'en faut servir comme l'on fait des champignons, fort peu, pour seulement réveiller l'appétit; et alors encore faut-il qu'elles soient bien apprêtées.
Sayfa 26 - Philosophe (•!), donno l'être et l'âme à la chose. Dites merveilles, mais ne les dites pas bien, ce n'est rien : dites peu et dites bien , c'est beaucoup.