Geschichte der VulgataF. Kirchheim, 1868 - 501 sayfa |
Kitabın içinden
68 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa vi
... Handschriften dieser Periode 236 , Evangeliarien 240 , Proben 241 . X. Correctorien S. 244-278 . Erfolglosigkeit der bisherigen Bemühungen S. 244. Stephan von Citeaux 245. Correctorien . Einrichtung derselben 248. Beispiele 249 ...
... Handschriften dieser Periode 236 , Evangeliarien 240 , Proben 241 . X. Correctorien S. 244-278 . Erfolglosigkeit der bisherigen Bemühungen S. 244. Stephan von Citeaux 245. Correctorien . Einrichtung derselben 248. Beispiele 249 ...
Sayfa vii
... Handschriften aus dieser Periode 273 , Proben 275 . XI . Ergebnisse S. 279-301 . Geistige Bewegung im 13. - 15 . Jahrh . S. 280. Studium des Hebräischen 280. Richtige Vorschläge Roger Baco's zur Besserung der Vulgata 283. Aenderung nach ...
... Handschriften aus dieser Periode 273 , Proben 275 . XI . Ergebnisse S. 279-301 . Geistige Bewegung im 13. - 15 . Jahrh . S. 280. Studium des Hebräischen 280. Richtige Vorschläge Roger Baco's zur Besserung der Vulgata 283. Aenderung nach ...
Sayfa 127
... Handschriften aus dem achten bis zehnten Jahrhundert ist nach glücklichen An- fängen noch mancherlei für die Zukunft zu hoffen ; in jenen Zeiten nämlich wurden die Exemplare der alten lateinischen Uebersetzungen , weil letztere ausser ...
... Handschriften aus dem achten bis zehnten Jahrhundert ist nach glücklichen An- fängen noch mancherlei für die Zukunft zu hoffen ; in jenen Zeiten nämlich wurden die Exemplare der alten lateinischen Uebersetzungen , weil letztere ausser ...
Sayfa 132
... Handschriften jenen Sprachcharakter noch deut- lich erkennen , während derselbe in den gedruckten Aus- gaben ... Handschriften diplomatisch genau wiedergeben , nämlich Vercellone bei den Geschichtsbb . des A. T. , Ranke bei den Propheten ...
... Handschriften jenen Sprachcharakter noch deut- lich erkennen , während derselbe in den gedruckten Aus- gaben ... Handschriften diplomatisch genau wiedergeben , nämlich Vercellone bei den Geschichtsbb . des A. T. , Ranke bei den Propheten ...
Sayfa 135
... Handschriften des sechsten und der folgenden Jahrhunderte ähnliche Erscheinungen zei- gen1 ) . In den einzelnen Handschriften der Itala zeigt sich obendrein keine constante Beobachtung des vulgären Ausdrucks , so dass wohl die Willkür ...
... Handschriften des sechsten und der folgenden Jahrhunderte ähnliche Erscheinungen zei- gen1 ) . In den einzelnen Handschriften der Itala zeigt sich obendrein keine constante Beobachtung des vulgären Ausdrucks , so dass wohl die Willkür ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Alten Testamentes apud atque Auctorität Augustinus Ausdruck Ausgabe autem authentisch betr Bibeltext Bibelübersetzung Biblia biblischen bloss Bücher Clemens VIII Concil Correctorium damals Damasus Decrete desswegen Deus deuterokanonischen dicit Domini Dominus ecclesiae editio einzelnen eius enim Erklärung ersten etiam Exemplare Form ganze gata Gebrauch Geschichte der Vulgata Gott Gregor XIV grosse Grund habet Handschriften hebr hebraeo hebräischen Texte hebräischen und griechischen Hieronymus Hugo von St Inhalt Irrthum Itala Jahre Jahrhundert Kaulen Kirche kirchlichen Kön konnte kritischen Latina Leander van Ess Lesarten lichen linguae masorethischen Mtth muss Neue Testament neue Uebersetzung nobis officiellen omnes omnibus Pabst Pentateuch Psalmen Psalterium quae quam quia quid quod Revision richtige Schrift Schriftsteller Septuaginta setzung Sixtus später Sprache Stellen sunt super tamen Theil Ueber Uebersetzung Uebersetzung des hl Uebertragung unserer ursprünglichen Vercell Vercellone Verschiedenheit viel vobis vorhandenen Vorrede Vulgärlatein Vulgatatextes Wahrheit ward Wort Zweck
Popüler pasajlar
Sayfa 7 - Denn man muss nicht die Buchstaben in der Lateinischen Sprache fragen wie man so1l Deutsch reden; sondern man muss die Mutter im Hause, die Kinder auf den Gassen, den gemeinen Mann auf dem Markte, darum fragen: und denselbigen auf das Maul sehen wie sie reden, und darnach dolmetschen. So verstehen sie es denn, und merken dass man Deutsch mit ihnen redet.
Sayfa 356 - Ave, gratia plena! Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus! Quae cum audisset, turbata est in sermone ejus, et cogitabat qualis esset ista salutatio. Et ait angelus ei: Ne timeas, Maria! invenisti enim gratiam apud Deum.
Sayfa 346 - Dominus dixit ad me : * Filius meus es tu, ego hodie genui te.
Sayfa 453 - Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostri decretí, confirmationis , concessionis, indulti, constitutionis et voluntatis infringere, vel ei ausu temerario contraire ; siquis autem hoc attentare praesumpserit , indignationem Omnipotentis Dei, ac beatorum Petri et Pauli Apostolorum ejus se noverit incursurum.
Sayfa 162 - Unde et nobis curae fuit omnes veteris legis libros, quos vir doctus Adamantius in Hexapla digesserat, de Caesariensi bibliotheca descriptos, ex ipsis authenticis emendare, in quibus et ipsa Hebraea propriis sunt characteribus verba descripta; et Graecis litteris tramite expressa vicino.
Sayfa 170 - Ebenso schreibt er: illud autem semel momiisse sufficiat, nosse me »cubitum« et »cubita* neutrali appellari genere, sed pro simplicitate et facilitate intelligentiae vulgique consuetudine ponere et genere masculino ; non enim curae nobis est vitare sermonum vitia, sed scripturae sanctae obscuritatem...
Sayfa 347 - Quaecumque enim scripta sunt, ad nostram doctrinam scripta sunt, ut per patientiam et consolationem Scripturarum spem habeamus.
Sayfa 435 - Et sicut parturientis , cor tuum phantasias patitur. Nisi ab Altissimo fuerit emissa visitatio, ne dederis in illis cor tuum : 7.
Sayfa 478 - Pontifèx operam daret , animadvertens non pauca in sacra Biblia praeli vitio irrepsisse , quae iterata diligentia indigere viderentur , totum opus sub incudem revocandum censuit , atque decrevit . Id vero cum morte praeventus praestare non potuisset, Gregorius XIV.
Sayfa 354 - Tu autem, Domine, susceptor meus es : gloria mea, et exaltans caput meum. Voce mea ad Dominum clamavi : et exaudivit me de monte sancto suo.