Traité pratique de la construction, de l'ameublement et de la décoration des églises selon les règles canoniques et les traditions romaines, 2. ciltVivès, 1878 - 592 sayfa |
Kitabın içinden
49 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 153
... et illius capellanos proposito infrascripto dubio , nempe : Cur et quomodo dignitates et canonici ecclesiæ cathedralis Pratensis sint præfe- il est utile qu'on sache à l'avance qui fera célébrant LES DÉPENDANCES . 153.
... et illius capellanos proposito infrascripto dubio , nempe : Cur et quomodo dignitates et canonici ecclesiæ cathedralis Pratensis sint præfe- il est utile qu'on sache à l'avance qui fera célébrant LES DÉPENDANCES . 153.
Sayfa 154
... ecclesiæ cathedralis sive eorum substituti , et alii sacerdotes , quamvis regulares , in celebratione missæ tenean- tur servare ordinem tabellæ ab episcopo sive ejus vicario generali præscri- bendæ pro iis qui , vel quotidie , vel semel ...
... ecclesiæ cathedralis sive eorum substituti , et alii sacerdotes , quamvis regulares , in celebratione missæ tenean- tur servare ordinem tabellæ ab episcopo sive ejus vicario generali præscri- bendæ pro iis qui , vel quotidie , vel semel ...
Sayfa 155
... ecclesiæ et sacristiæ , simul cum tabella ejus ad quod tenentur cantores . Liber mortuo- rum in futurum habeatur , ita ut , si quandoque contingat decedere ali- quem , cujus nomen ignoratur , describantur saltem personæ qualitates ...
... ecclesiæ et sacristiæ , simul cum tabella ejus ad quod tenentur cantores . Liber mortuo- rum in futurum habeatur , ita ut , si quandoque contingat decedere ali- quem , cujus nomen ignoratur , describantur saltem personæ qualitates ...
Sayfa 165
... dexteræ navis ecclesiæ cathedralis , in quibus quotidie celebratur ? S. R. C. resp . Non licere , sed omnino prohibendum . » ( in Cajacen . , 14 maii 1641. ) premier , est très - modeste , d'une pièce ou LES DÉPENDANCES . 165.
... dexteræ navis ecclesiæ cathedralis , in quibus quotidie celebratur ? S. R. C. resp . Non licere , sed omnino prohibendum . » ( in Cajacen . , 14 maii 1641. ) premier , est très - modeste , d'une pièce ou LES DÉPENDANCES . 165.
Sayfa 166
... ecclesiæ vel aliunde , prout magis expe- dire videbitur , qui in sacerdotali ordine sit constitutus . ( Cær . episc . , lib . I , cap . vi , n . 1. ) Le doyen de Notre - Dame de Paris , le 4 février 1251 , rendit une ordon- nance par ...
... ecclesiæ vel aliunde , prout magis expe- dire videbitur , qui in sacerdotali ordine sit constitutus . ( Cær . episc . , lib . I , cap . vi , n . 1. ) Le doyen de Notre - Dame de Paris , le 4 février 1251 , rendit une ordon- nance par ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Agnus altari amicts apostolique armoiries autels autem bénédiction Bénévent bénit Benoît XIII blanc brodée Cær calice camériers canonici cappa cardinaux cathédrale censuit cérémonies chanoines chapeau chapelles papales CHAPITRE chasuble choro Christ cierges coloris Congrégation Congregationis cordon costume couleur couleur du jour crédence croix pectorale crucis dentelle Dieu diocèse Dnus drap eadem ecclesiæ ecclesiam ecclésiastique ecclesiis églises ejus episc épiscopal episcopi episcopus erat etiam étole évêques frangée galonné d'or gants insignes Jésus l'autel l'église l'étole l'évêque linge liturgie mains manteau mantelet manus ment messe missæ mitre mort moyen-âge mozette negative noir orfrayée ornements pape paramenta parochi peint Pie IX pieds Pilate pontifical porte possit prélats prêtre quæ quam quibus quod rochet romaine Rome sacrés sacristie saint Sauveur serico seul siècle soie rouge soutane station sunt super surplis symbolisme tamen tantum tion trône tunicelles vero vert Vierge Visitatio
Popüler pasajlar
Sayfa 104 - Humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis. Propter quod et Deus exaltavit ilium, et donavit illi Nomen, quod est super omne nomen : ut in Nomine JESU omne genu flectatur cœlestium, terrestrium et infernorum ; et omnis lingua confiteatur, quia Dominus Jesus Christus in gloria est Dei Patris.
Sayfa 118 - Pater, in manus tuas commendo spiritum meum.' Et haec dicens, expiravit. 47. Videns autem centurio quod factum fuerat, glorificavit Deum, dicens: "Vere hic homo iustus erat.' 48. Et omnis turba eorum qui simul aderant ad spectaculum istud, et videbant quae fiebant, percutientes pectora sua revertebantur.
Sayfa 428 - Ils protègent dans les combats et procurent la victoire. Ils délivrent du poison et des embûches que tend l'homme ennemi. Ils sont d'excellents préservatifs contre les maladies et aussi un remède efficace. Ils combattent l'épilepsie. Ils empêchent les ravages de la peste, de l'épidémie et de la corruption de l'air. Ils apaisent les vents, dissipent les ouragans, calment les tourbillons et éloignent les tempêtes. Ils sauvent du naufrage. Ils écartent l'orage et font échapper aux dangers...
Sayfa 115 - Christ entouré d'anges, lui qui avait dit à ses apôtres, au jardin des Oliviers, que s'il en voulait pour le défendre, il en lèverait instantanément une légion. Mais les anges ne se groupent maintenant autour de lui que pour pleurer et adorer. D'ailleurs saint Paul n'avait-il pas écrit que le sang versé sur la croix devait pacifier le ciel et la terre : «. Pacificans per sanguinem crucis ejus sive quœ in terris, sive quœ in cœlis sunt.
Sayfa 122 - Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même. S'il est le Roi d'Israël, qu'il descende présentement de la croix , et nous croirons en lui.
Sayfa 26 - Jesus-Christ, trouvée miraculeusement escripte sur parchemin en lettres hebraïques dans un vase de marbre, enclos de deux autres vases de fer et de pierre, en la ville d'Aquilaau royaume de Naples, sur la fin de l'année 1580.
Sayfa 54 - Elle avait le teint couleur de fromenti, les cheveux blonds, les yeux vifs, la prunelle tirant sur le jaune et à peu près de la couleur d'une olive, les sourcils d'un beau noir et bien arqués, le nez assez long, les lèvres vermeilles, et dont il ne sortait que des paroles pleines de suavité. Sa figure n'était ni ronde ni allongée, mais un peu ovale ; elle avait les mains et les doigts longs.
Sayfa 401 - Il y aura, hors de chacune de ces villes ou bourgs, à la distance de trente-cinq à quarante mètres au moins de leur enceinte, des terrains spécialement consacrés à l'inhumation des morts.
Sayfa 54 - Elle était ennemie de tout faste, simple dans ses manières, ne s'occupant nullement de faire ressortir les grâces de son visage, n'ayant rien de ce qui tient à la mollesse, mais agissant en tout avec la plus grande humilité. Les habits qu'elle portait étaient de la couleur naturelle de la laine ; c'est ce que prouve le saint voile dont elle se couvrait la tête et que l'on possède encore maintenant'.
Sayfa 117 - Unus autem de his, qui pendebant, latronibus, blasphemabat eum, dicens : Si tu es Christus, salvum fac temetipsum, et nos. Respondens autem alter increpabat eum, dicens: Neque tu times deum, quod in eadem damnatione es. Et nos quidem iuste, nam digna factis recipimus: hic vero nihil mali gessit. Et dicebat ad Jesum : Domine , memento mei, cum veneris in regnum tuum. Et dixit illi Jesus: Amen dico tibi : Hodie mecum eris in paradiso (Luc.