SONETTO. VICTOR ALFIERI. O CAMERETTA, che gia in te chiudesti Quel grande alla cui fama è angusto il mondo, Quel gentile d'amor mastro profondo Per cui Laura ebbi in terra onor celesti. O di pensier soavemente mesti Solitario ricovero giocondo! Di che lagrime amare il petto inondo In veder che ora innonorato resti! Prezioso diaspro, agata, ed oro Foran debito fregio e appena degno Di rivestir si nobile tesoro. Ma no tomba fregiar d' uom ch'ebbe regno Qui basta il nome di quel Divo Ingegno. SONNET. ALFIERI IN PETRARCH'S CHAMBER AT ARqua. CHAMBER, that didst in this small space confine Him, for whose fame earth is too small a bound, Him, Bard of love most pure and most profound, Whence Laura had on earth honors divine; What recollections sad, yet sweet, are mine, As slow I pace thy solitary round! What tears bedew my breast, who thee have found Still wanting honors, which are duly thine! Here was, indeed, a temple and a shrine For marble, gold, and precious stones: yet no: Fit ornaments for royal tombs, and shine With lustre, where the laurel will not grow; SONETTO. PIETRO DELLE VIGNE. PERO ch' amore non si pò vedere E non si trata corporalamente, Quanti ne son di si folle sapere Che credono ch'amore sia niente! Ma pochè amore si face sentere Dentro dal cor signorezar la zente, Multo mazore presio de' avere Che s'el vedesse visibilimente. Per la vertute de la calamita Come lo ferro atra non si vede, Ch' amore sia, e dame grande fede |