Sonnets, Original and TranslatedJ. Murray, 1823 - 173 sayfa |
Kitabın içinden
9 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa
... last moments of his earthly existence .. Believe me , With every sentiment of Regard and Respect , Very truly , yours , Danson , Kent , Feb. 1823 . THE EDITOR . The following Translations were intended by the Author to give ΤΟ.
... last moments of his earthly existence .. Believe me , With every sentiment of Regard and Respect , Very truly , yours , Danson , Kent , Feb. 1823 . THE EDITOR . The following Translations were intended by the Author to give ΤΟ.
Sayfa
Charles Johnston. The following Translations were intended by the Author to give the English Reader an adequate Idea of the Italian Sonnet - of Petrarch's more particularly . He so highly estimated the merit of being literal , that the ...
Charles Johnston. The following Translations were intended by the Author to give the English Reader an adequate Idea of the Italian Sonnet - of Petrarch's more particularly . He so highly estimated the merit of being literal , that the ...
Sayfa 31
... Give to their foe in scorn the curse of life , The keenest , bitterest vengeance ; for these all Are only shapes thou tak'st to goad the mind , Turning the heart's pure generous blood to gall ; And thus , Revenge ! thou stalk'st thro ...
... Give to their foe in scorn the curse of life , The keenest , bitterest vengeance ; for these all Are only shapes thou tak'st to goad the mind , Turning the heart's pure generous blood to gall ; And thus , Revenge ! thou stalk'st thro ...
Sayfa 46
... give all that's hid to light ; And then , perchance , ' twill be our happiness ( As bards have vainly feign'd of love below ) , To roam mid scenes of undisturb'd delight , Where man and nature vie in loveliness , And Pleasure is no ...
... give all that's hid to light ; And then , perchance , ' twill be our happiness ( As bards have vainly feign'd of love below ) , To roam mid scenes of undisturb'd delight , Where man and nature vie in loveliness , And Pleasure is no ...
Sayfa 55
... give distress on generous hearts a claim . In vain ; th ' obdurate monarch turns away ; Weep , wretched Lady , for that hour did seal Thine , and thy kindred's , and thy country's woe : Weep ; yet thy pangs shall death at last allay ...
... give distress on generous hearts a claim . In vain ; th ' obdurate monarch turns away ; Weep , wretched Lady , for that hour did seal Thine , and thy kindred's , and thy country's woe : Weep ; yet thy pangs shall death at last allay ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
ALFIERI alloro altra Amor art thou Bard beauty begli occhi bella Bellezza beneath Bless'd BORN breast breath bright brow carca Ch'i ch'io charms Ciel cielo clouds d'amor darts death deem'd DI FRANCESCO PETRARCA didst divine dolce Donna doth E'en earth fair fama fame fear fece FILICAIA flower FRANCESCO PETRARCA Gaul gentle glory grace gran grief hath heart Heav'n hope Italia L'AQUILA lagrime lov'd Love's meco MEDICI mesti MICHELAGNOLO BUONAROTI mondo mortal morte mountain NAPLES ne'er nought o'er ogni ond'è pensier periglio PETRARCH Pianger pianto pietà PIETRO BEMBO più plain Pommi pure rais'd ROME sempre shame shone sighs skies SONETTO SONNET sorrow sospiri soul sweet tempo terra thee thou art thou hast thro Tiber tomb TOMO turn'd vale valor veder VICTOR ALFIERI virtue vita volto wert Whence ZAPPI
Popüler pasajlar
Sayfa 92 - 1 terzo cerchio serra La rividi più bella e meno altera. Per man mi prese e disse : In questa spera Sarai ancor meco, se '1 desir non erra. I* son colei che ti die' tanta guerra E compie
Sayfa 82 - S'a mal mio grado, il lamentar che vale? O viva morte, o dilettoso male, Come puoi tanto in me s
Sayfa 94 - n belle donne oneste atti soavi Sono m» deserto, e fere aspre, e selvagge. SONETTO XLIII. \_7uel rosignuol, che sì soave piagne Forse suoi figli, o sua cara consorte, Di dolcezza empie il cielo, e le campagne Con tante note sì pietose, e scorte; E tutta notte par che m...
Sayfa 100 - 1 verno a lato, E '1 dì dopo le spalle ei mesi gai; Se come i tuoi gravosi affanni sai, Così sapessi il mio simile stato, Verresti in grembo a questo sconsolato A partir seco i dolorosi guai. I...
Sayfa 64 - ... 1 core in sul mio primo giovenile errore, quand'era in parte altr'uom da quel ch'i' sono, del vario stile in ch'io piango e ragiono fra le vane speranze e '1 van dolore, ove sia chi per prova intenda amore, spero trovar pietà, non che perdono. Ma ben veggio or...
Sayfa 170 - 1 doppio raggio in fronte : Questi e Mose, quando scendea dal monte, E gran parte del Nume avea nel volto. Tal era allor, che le sonante e vaste Acque ei sospese a se d' intorno ; e tale Quando il mar chiuse, e ne fe tomba altrui.
Sayfa 72 - Columna in cui s'appoggia nostra speranza e '1 gran nome latino, ch' ancor non torse del vero camino l'ira di Giove per ventosa pioggia : 4 qui non palazzi, non teatro o loggia; ma 'n lor vece un abete, un faggio, un pino— tra l'erba verde e '1 bel monte vicino onde si scende poetando et poggia — 8 levan di terra al ciel nostr...
Sayfa 66 - Trovommi Amor del tutto disarmato Et aperta la via per gli occhi al core, Che di lagrime son fatti uscio e varco.
Sayfa 130 - Alpi non vedrei torrenti Scender d'armati, e del tuo sangue tinta Bever l' onda del Po gallici armenti. Nè te vedrei del non tuo ferro cinta Pugnar col braccio di straniere genti, Per servir sempre o vincitrice o vinta.
Sayfa 118 - D'un raggio di tua luce illuminarmi. Uom, che a primiera eterna gloria aspiri, Contro invidia e viltà de' stringer l'armi 1 Figlio, i' le strinsi, e assai men duol ; ch'io diedi Nome in tal guisa a gente tanto bassa, Da non pur calpestarsi co