Sayfadaki görseller
PDF
ePub

Chi bat pader e mader mal convè finire:
Così faran i fioy a lu senza falire;

Chi mal fa mal per cert dey avire,

100 Ché Yhesu Cristo n'i farà pentire

Quando i son vegi. Dé, non abià vergonia,
Toli l'asempi che ne dà la zigonia.

Quand la zigonia è vegia, no la po plu volare,
104 La mor de fredo, no se po nudrigare,
La zigonia zoven se la met a covare,
Si ye percaza cosse da manzare.
Finché uno oselo ne dà amastramento,
108 Imprendem nu sanza demoramento.

El quinto comandamento: no fa nisù morire!
Ni col cor ni co la lengua consentire.

Chi bat pader e mader mal convè finì:

Così faran i fioy a lu sanza falare;

Chi mal fa mal per cert dey aver,

Ché Yesu Crist per cert n'i farà pentire
Quand i so ven a vegi. Dé, non abià vergonia,
Toli l'ascempi che dà una cigonia. [volare,
Quand una cigonia è vegia, no la po plu
La mor de fredo, no la se po nudrigare

Si ye percaza cossa da manzare.
Finché uno oselo ne dà amastramento,
Imprendem nu sanza demoramento.

El quinto comandamento: no fa nusù morì!

Ni cor e nì co l'anima sentir

97. male convene finire. avere. 100. Cristo cer ni f.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

La zigonia zoven se la met a covare,
E si ye percaza cosse da mangiare.
Quando un oselo ne dà amestramento,
108 Imprendime senza demoramento.

El quinto comandamento: nisu fa morire!
Col cor nì co la lengua nì consentire

98. a llu senza fallare. 99. mal c. dè
101. Quando i soy ven a v. 102. To-

liti l'asempi. ne dà la zigogna. 103. Quant. 104. E l'a. ne se
105. Lacuna. 107. osello ne. amaystramento.
108. Impren-
demo no senza. De quinto precepto. 109. nesù. 110. col cor.

po.

Ni co li overi! guarda non falire,
112 Ché a Yesu Crist fares adespiasire!

La zobia sancta Crist a san Petro disse:
"Chi de giadi fer de giadi perisse,.

Non volì per odio che nussù morisse!
116 Ni co la lenga tu nol cometisse!

Se la morte de nusun tu consentisse,
Così l'olcidi com se tu 1 ferisse.

Benché el re Erodes i puer no tocoy,
120 Perché ye fe morir, sentenza De ye mandoy.

El deventà levros amantenente,

El ven in stomego a ssi et altra zente,
E po se desperò; scanose de presente.
124 Toli l'axemplo da Caym dolente:

Ni con li overi! guarda non faliri,
Ch'a Yesu Crist tu fares adespiasiri!

La zobia sancta Crist a san Pedro disse:
"Chi de giado fer de giado si perisse
Non volì per odio che nussù morisse!
Ni co la lenga tu nol cometisse!

Così l'olcidi com se tu 1 ferisse.

Perchè el re Erodes i puer no tocoy,
Perchè ye fe morir, sentencia De ye mandoy.
El deventà levors amantenente,

E po se desperò; scanoso de presente.
Tolì l'axemplo de Cayme dolente:

111. co. falir. 112. Che a.

Ni co li onori! guarda non falire,
112 Ché a Yesum Crist fareste adespiasire!
La zobia sancta Crist a san Petro disse:
Chi de a giadi fere a giadi perisse „.

116.

[ocr errors]

Se la morte de nusun tu consentise,

Tu l'ulzissi xi cum se tu 1 ferisse.
Benché el re Herodes li puer non tayasse,
120 Perché ali fi morir, sentenzia De ye mandoe.
Al deventà levros amantenente,

El ven in fastudi a ssi et altra zente,

E po se desperò; stavasse de presente. 124.

Cristo fares adespiasir.

Petro. 114. giadi ferisi. giadi. 115. odi. nessù.
117. Lacuna. 118. Cossi tu l'olcissi como. 119. Perch'ol.

120. sentenza Deo ge mandà.
stomego a ssi et altra gente.
da Caym.

121. leveros.

123. desperà.

113. sancto

116. lengua.

non tochà.

122. E po ven in 124. Toliti l'asempi

Quand el olcis Abel, la terra a De cridava,
De quel pecato justisia domandava.

El sexto comandamento: non furtare!
128 Ni usura nì rapina non dì fare!
Volentera ol damoni tel consente a fare.
A to l'altrù per forza et a robare.
A to l'altrù el damoni te liga,

132 A satisfar al t'è tropo gran briga.

136

Quando l'omo è amalato, al ven a confessione ;
El confessor ye domanda satisfacione;
Alora el demoni ye dà atemptacione:
Tu guariré, ben faré a ciascadù rasone „.

[blocks in formation]

Tu guariré, ben faré a ciascadù rasone,. 136 Esi ye dis:" tu guariré, ben a zescadù faré rason,.

125. Quant al o. Abel la terra a De c. 126. quello grando peccato iusticia. De sexto precepto. 129. el demoni. 130. Lacuna. 131. oltru. demoni. 132. troppo granda. 133. Quant l'om è a mal tolto. 135. Allora el demoni ye. 136. be. zascadun.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

1) Questi due vv. nel ms. si trovano tra i vv. 190 e 191.

S'al mor in quella et nol à renzuto,
Pensati ben s'al è salf o perzuto.

El septimo comandamento: non adulterare!
140 Volentera el damoni tel consent a fare,
Perché do anime in quel ponto fa peccare
E de l'amor de Cristo aluytanare.
Perzò el fa ol damoni biastemato,
144 Che molti n'aquista per quel pecato.

Chi el vici de la luxuria seguerane
El damoni con sig el menerane;

Se in questo mondo penetentia non farane,
148 L'amor de Yesu Crist si perderane.
Per quel pecato bruto e desonesto,
Un bel exemplo ve dirò manifesto.

S'al mora in quella et nol à renzuto,
Pensati be s'al è sal o perzuto.

E

1 septimo comandamento: non adulterare!
Volentera el damoni te conset a fare, 140
Perchè do anime in quel ponto fa peccare
E de l'amor de Yesu Crist luytanare.
Et però el fa ol damoni biastemato 1),
Che molti n'aquista per quel gran pecato.
Chi chenci de la luxuria seguerane
El damoni con sig el menerane;

Se in questo mondo penetentia non faraye,
L'amor de Yesu Crist prederaye.

Per quel pecato bruto e deshonesto,

Un bel exemplo dirò manifesto.

Se l'omo mor in quela e non abia renduto,
Pensa ben s'al è salf o perduto.

El septimo comandamento: non avolturare!
Volentera ol damoni tel consent a fare,
Perché do anime in quel fa pecare

E de l'amor de Cristo i fa aluytanare.
Perzò ol damoni ol fa biastemare,

144 Molti n'aquista per quel pecato.
Chi int el vici de la luxuria perseveraraye
Con sigo ol damoni lo menaraye;
Se in questo mondo penetencia non faraye,
148 L'amor de Cristo al tuto perderaye.
Per quel pecato bruto e deshonesto,
Un bel asempi ve dirò manifesto.

138. ben se al.

salf o perzud. De septimo")

137. el mor.
precepto. 139. non adulterio fare. 140. tel consent a ffare. 142. lu-
xuriare. 143. Perzò. biastemare. 144. grando peccato. 145. Chi
ussij de la lux. e s. 146. demoni cum sego. 147. S'in. penitentia.
farane. 148. si perderane. 149. peccato. 150. Uno bello.

ve d. m.

[blocks in formation]

El se leze che al era cinq citade

152 Morbi e grasse e pieni de grand dignitade;
Homeni e femeni e zoven in veritade
Usava luxuria cum granda carnalitade.
Per quel pecato De j abià al so forore,
156 Se no tre persone, che scampà de lore.

160

164

El octavo comandamento: si' obediente!
Dé, non volì fa li falsi segramenti,
Ché tu biastemi Crist omnipotente!

A no voli provar quel che no è vir de nient!
Com fi quey do vegi int el vegio testamento,
Un bel exemplo dirò de presente.

Int el vegio testamento si se trova
Quey do vegi che Susana acusone.

El se leze che al era cinq citate

Al se leze che al era zinque citade

Morbi e grasse e pien de grand dignitate; 152 Morbi e grassi e pleni de gran vanitati ;

[blocks in formation]

151. cinque citade. 152. pieni de granda dignitade. 153. zoveni. ve-
ritade. 154. U. lux. cum granda carnalitade. 155. peccato Dio. avé al
suo furore. 156. tre. scampà. De octavo precepto. 157. octavo.
sie.
158. volì. far segramenti. 160. A no volì p. chi è.
161. Cum. quey. vegij. testament. 162. Uno bello. present.
163. vegio.

164. Quey. vegij. acusava.

« ÖncekiDevam »