Estudios de crítica literaria, 3. cilt

Ön Kapak
Est. tipográfico "Sucesores de Rivadeneyra", 1900
0 Eleştiriler
Yorumlar doğrulanmaz ancak Google, sahte içerik olup olmadığını kontrol eder ve tespit ettiklerini kaldırır
 

Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın

Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.

Seçilmiş sayfalar

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 107 - Y digo ansí: que comedia no es otra cosa sino un artificio ingenioso de notables y finalmente alegres acontecimientos por personas disputado. La...
Sayfa 119 - ... lo claro y armónico de la composición: por el buen gusto que rara vez falla, aun en los pasos más difíciles y escabrosos: por cierta pureza estética que sobrenada en la descripción de lo más abyecto y trivial: por cierta grave, consoladora y optimista filosofía que suele encontrarse con sorpresa en sus narraciones de apariencia más liviana: por un buen humor reflexivo y sereno, que parece la suprema ironía de quien había andado mucho mundo y sufrido muchos descalabros en la vida...
Sayfa 334 - No le canto tremendo, en nube envuelto horrísono-tonante, severas leyes a Israel dictando, del Faraón el pecho endureciendo, sus fuertes en las olas sepultando, que en los abismos de la mar se hundieron ; porque en brazo pujante Tú, Señor, los tocaste, y al momento, cual humo que...
Sayfa 109 - El número de las personas que se han de introducir es mi voto que no deben ser tan pocas que parezca la fiesta sorda ni tantas que engendren confusión. Aunque en nuestra Comedia Tinellaria se introdujeron pasadas veinte personas, porque el sujeto de ella no quiso menos, el honesto número me parece que sea de seis hasta doce personas.
Sayfa 122 - Yo diría qu'él no duerme todavía con mil cuidados y enojos; yo recuerdo a medio día, y aún no puedo abrir los ojos. Mas verán que dais al Papa un faisán y no come d'él dos granos; yo tras los ajos y el pan me quiero engollir las manos. Todo cabe; mas aunque el Papa me alabe sus vinos de gran natío, menos cuesta y mejor sabe vivo más tiempo, y más sano y alegre todos mis días, y vivo como cristiano, por aquestas manos mías.
Sayfa 313 - Manual de Inquisidores, para uso de las Inquisiciones de España y Portugal, ó compendio de la obra titulada Directorio de Inquisidores de Nicolás Eymerico. Traducida del francés en idioma castellano por J. Marchena; con adiciones del traductor acerca de la Inquisición de España.
Sayfa 160 - Himeneo., y lo que menos se esperaría de un autor tan curtido en todas las impurezas del realismo, es la cortesana gentileza, la expresión dulce y poética de los afectos, el suave y enamorado discreteo, libre todavía del fárrago retórico que como planta parásita le sofocó después...
Sayfa 104 - ... baúles; sacó la música, que antes cantaba detrás de la manta, al teatro público; quitó las barbas de los farsantes, que hasta entonces ninguno representaba sin barba postiza, y hizo que todos representasen á cureña rasa, si no era los que habían de representar los viejos ú otras figuras que pidiesen mudanza de rostro; inventó tramoyas, nubes, truenos y relámpagos, desafíos y batallas...
Sayfa 338 - Et si uxoris nomen sanctius ac validius videtur, dulcius mihi semper extitit amicae vocabulum, aut (si non indigneris) concubinae vel scorti, ut quo me videlicet pro te amplius humiliarem, ampliorem apud te consequerer gratiam, et sic excellentiae tuae gloriam minus laederem.
Sayfa 162 - Moriremos de una • muerte : Mas primero Quiero contar como muero. Yo muero por un amor, Que por su mucho querer Fué mi querido y amado, Gentil y noble señor, Tal que por su merescer Es mi mal bien empleado. No me queda otro pesar De la triste vida mia, Sino que cuando podía Nunca fui para gozar, Ni gocé Lo que tanto deseé.

Kaynakça bilgileri