La pécheresseMichel-Lévy frères, 1863 - 281 sayfa |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
aimé amant âme amour Aubépine avez baiser beau bélitre belle bientôt blanche bouffon bras Brizailles c'était cachot carrosse Chantilly chants Charlotte charmante chat angora château cher amour cheveux ciel cilice cœur Conciergerie courut Dafnė devant diable Dieu dis-je dit-elle dormait douce duc de Montmorency enfant êtes Fargueil femme fille flamberge fleurs folle gentilhomme glissa Hélas Hélène huguenot Isaure j'ai j'aime j'allais j'avais j'étais jeta joie jours l'âme l'amour l'étang l'herbe laissa larmes leva lèvres Louis XIII madame mademoiselle de Vertamond main Marie marquis de Saint-Pierre masure matin Mercure monde montagne mort mourir nuit pâle Pansy parfum passa pauvre pavillon pécheresse pensée Pétrarque phile pieds pleure poëte prévôt priait regard religieuse reprit-il robe Robert de Saint-Pierre roses s'écria Théophile s'écria-t-il sainte Sainte-Gudule Sainte-Radegonde sais sœur soir soleil souper tavernier tête Théo Théophile de Viau tomba tremblait vieille vint voilà voix volupté voyait yeux
Popüler pasajlar
Sayfa 238 - Dans ce val solitaire et sombre Le cerf, qui brame au bruit de l'eau, Penchant ses yeux dans un ruisseau S'amuse à regarder son ombre.
Sayfa 9 - Il faut écrire à la moderne; Démosthène et Virgile n'ont point écrit en notre temps, et nous ne saurions écrire en leur siècle; leurs livres, quand ils les firent, étaient nouveaux, et nous en faisons tous les jours de vieux.
Sayfa 146 - Dans le centre de l'univers, Et qui les tient toujours ouverts A la punition des crimes, Veut aussi que les innocents A l'ombre de ses bras puissants Trouvent un assuré refuge, Et ne sera point irrité Que vous tarissiez le déluge Des maux où vous m'avez jeté.
Sayfa 4 - ... et qui cause aussi dans le genre humain de si effroyables désordres? Malheur à la terre, malheur à la terre, encore un coup, malheur à la terre, d'où sort continuellement une si épaisse fumée, des vapeurs si noires qui s'élèvent de ces passions ténébreuses, et qui nous cachent le ciel et la lumière, d'où partent aussi des éclairs et des foudres de la justice divine contre la corruption du genre humain.
Sayfa 9 - Sont un mois à connaître, en tâtant la parole, Lorsque l'accent est rude ou que la rime est molle, Veulent persuader que ce qu'ils font est beau, Et que leur renommée est franche du tombeau, Sans autre fondement sinon que tout leur âge S'est laissé consommer...
Sayfa 215 - J'aurais tort de m'en estimer plus honnête homme, mais j'ai raison de m'en croire plus heureux. Je trouve que mon naturel est une plus douce philosophie que celle que les livres enseignent et que les sectes ont prêchée.
Sayfa 239 - Vois comme ils ont changé de note. Approche, approche, ma Dryade, Ici murmureront les eaux, Ici les amoureux oiseaux Chanteront une sérénade. Prête-moi ton sein pour y boire Des odeurs qui m'embaumeront : Ainsi mes sens se pâmeront Dans les lacs de tes bras d'ivoire.
Sayfa 146 - Celui qui lance le tonnerre, Qui gouverne les éléments Et meut avec des tremblements La grande masse de la terre ; Dieu, qui vous mit le sceptre en main, Qui vous le peut ôter demain, Lui qui vous prête sa lumière. Et qui, malgré les fleurs...
Sayfa 239 - Approche, approche, ma dryade; Ici murmureront les eaux, Ici les amoureux oiseaux Chanteront une sérénade. Prête.moi ton sein pour y boire Des odeurs qui m'embaumeront ; Ainsi mes sens se pâmeront Dans les lacs de tes bras d'ivoire. Je baignerai mes mains folastres Dans les ondes de tes cheveux, Et ta beauté prendra les vœux De mes œillades idolastres.
Sayfa 46 - Amaranthe, Philis, Caliste, Pasithée, Je hais cette mollesse à vos noms affectée ; Ces titres qu'on vous fait avecque tant d'appas Témoignent qu'en effet vos yeux n'en avaient pas. Au sentiment divin de ma douce furie, Le plus beau nom du monde est le nom de Marie. Quelque soucy qui...