 | Pavel Jozef Šafárik - 1826 - 524 sayfa
...Worte zu geben weiss, als andere gemeine Leute in ändern Sprachen. — Jetziger Zeit reden hier herum nur noch einige von den Alten wendisch , und dürfen...kaum vor ihren Kindern und ändern jungen Leuten, weil sie damit ausgelacht werden. Denn diese, die Jungen, haben einen solchen Ekel vor ihrer Muttersprache,... | |
 | Franz Ritter von Miklosich, Joseph Fiedler - 1851
...Begreiflich ist dann, wenn er sagt: „Jetziger Zeit reden hier herum nur noch einige von den alten 8* wendisch und dürfen es kaum vor Ihren Kindern und ändern jungen Leuten, weil sie damit ausgelacht werden." Literarhistorisch verdient auch bemerkt zu werden, was er über... | |
 | Franz Ritter von Miklosich, Joseph Fiedler - 1858
...wieder emporsteigen möchten." Begreiflich ist dann, wenn er sagt: „Jetziger Zeit reden hier herum nur noch einige von den alten wendisch und dürfen...kaum vor ihren Kindern und ändern jungen Leuten, weil sie damit ausgelacht werden." Literarhistorisch verdient auch bemerkt zu werden, was er über... | |
 | Ján Kollár - 1862
...genus vandalicam «aam ¿rubesát Yernaculam." — Ch. A. Hennig v Dobr. Slovance, p. 8. „Jetztiger Zeit reden hier herum (im Lüneburg.) nur noch einige von den Alten wendisch, und dürfen es kaum топ ihren Kindern und ändern jungen Leuten tbuD, weil sie damit angelacht werden. Gestalt diese,... | |
 | Ján Kollár - 1862
...Danenberg gewobnt, welcher Strich überhaupt Dravene genennet wird. Jetziger Zeit reden hier herum nur noch einige von den Alten wendisch, und dürfen es kaum vor ihren Kindern und andern jungen Leuten thun, weil sie damit ausgelacht werden. Daher unfehlhar zu vermuthen, dass innerhalb... | |
 | Ján Kollár - 1862
...embesc.it vernaculam." — Ch. A. Hennig v Dobr. Slovance, p. 8. „Jetzliger Zeit reden hier herum (¡m Lüneburg.) nur noch einige von den Alten wendisch, und dürfen es kaum топ ihren Kindern und ändern jungen Leuten tbun, weil sie damit angelacht werden. Gestillt diese,... | |
 | Historischer Verein fu r Niedersachsen - 1902
...Namen führen, und gemeiniglich auf ein «v, it? ober in ausgehen. — Zeziger Zeit reden hier herum nur noch einige von den Alten wendisch, und dürfen es kaum vor ihren Kin-(U8) dern und andern jungen Leuten thun, weil sie damit ausgelachet weiden: Gestalt diese, die... | |
 | Paul Rost - 1907 - 451 sayfa
...Drawän sowie die Entstehung und Anlage seines Wörterbuches folgendes: „Jetziger Zeit reden hier herum nur noch einige von den Alten wendisch, und dürfen es kaum vor ihren Kindern und anderen jungen Leuten thun, weil sie damit ausgelachet werden: Gestalt diese, die Jungen einen solchen... | |
 | Herausgegeben von F. Miklosich und J. Fiedler - 1965 - 320 sayfa
...Begreiflich ist dann, wenn er sagt: „Jetziger Zeit reden hier herum nur noch einige von den alten 8* wendisch und dürfen es kaum vor ihren Kindern und ändern jungen Leuten, weil sie damit ausgelacht werden." Literarhistorisch verdient auch hemerkt zu werden, was er über... | |
| |