Patrologiae cursus completus: sive biblioteca universalis, integra, uniformis, commoda, oeconomica, omnium SS. Patrum, doctorum scriptorumque eccelesiasticorum qui ab aevo apostolico ad usque Innocentii III tempora floruerunt ... [Series Latina, in qua prodeunt Patres, doctores scriptoresque Ecclesiae Latinae, a Tertulliano ad Innocentium III], 145. ciltGarnier, editores et J.-P. Migne successores, excudebat Sirou, 1867 |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
adhuc animæ Apoc apostolicæ Apostolus cætera cæteris CAPUT carnis Christi Christus cœlestis cujus cuncta David Deum Deus dicens dicit dicitur disciplinæ divinæ Domini Dominus Ecce Ecclesiæ ejusdem eorum episcopus Exod filii Filius gratiæ hæc homo hujus hujusmodi humanæ Ibid igitur illa ille illi illic illius illud inquit ipsa Israel iste itaque Joan jure justitiæ juxta luxuriæ Matth meæ mihi monachus monasterium Moyses naturæ nequaquam neque nimirum nostræ nunc Nunquid omnibus Pater Petrus Petrus Damianus plane pœnitentiam Porro postmodum potius præ præsertim præsto præter præterea presbyter procul dubio profecto propheta propriæ protinus Psal quæ quæque quidquid quippe quis quisquis quoniam Romanæ Ecclesiæ sacræ sacramentum sæculi sæculum sæpe sancti sanctorum scilicet Scriptura semper sicut simul sine siquidem sive Spiritus sanctus suæ super suum tamen tanquam terræ tibi tuæ tunc velut vestræ videlicet virtutum vitæ vobis
Popüler pasajlar
Sayfa 487 - Si enirn xtojpo; grœce sors latine appellatur, propterea vocantur clerici, vel quia de sorte sunt Domini, vel quia ipse Dominus sors, id est pars, clericorum est.
Sayfa 77 - Optabam enim ego ipse anathema esse a Christo pro fratribus meis, qui sunt cognati mei secundum carnem...
Sayfa 3 - Stereotypie immobilisait les fautes, attendu qu'un cliché de métal n'est point élastique; pas du tout, il introduit la perfection, car on a trouvé le moyen de le corriger jusqu'à extinction de fautes.
Sayfa 487 - Domino. Qui Dominum possidet, et cum propheta dicit Pars mea Dominus, nihil extra Dominum habere potest. Quod si quidpiam aliud habuerit praeter Dominum, pars ejus non erit Dominus : verbi gratia, si aurum. si argentum, si possessiones, si variam suppellectilem, cum istis partibus Dominus fieri pars eius non dignatur.
Sayfa 511 - Nolite thesaurizare vobis thesauros in terra: ubi aerugo, et tinea demolitur: et ubi fures effodiunt, et furantur.
Sayfa 3 - Le clichage opéré, par conséquent la pureté du texte se trouvant immobilisée, on fait, avec la copie, une nouvelle lecture d'un bout de l'épreuve à l'autre, on se livre à une nouvelle révision, et le tirage n'arrive qu'après ces innombrables précautions. Aussi...
Sayfa 429 - De ore tuo te iudico, serve nequam. Sciebas, quod ego homo austerus sum, tollens, quod non posui, et metens, quod non seminavi? 23. Et quare non dedisti pecuniam meam ad mensam, ut ego veniens cum usuris utique exegissem illam ? 24.
Sayfa 493 - Dominus / 13 virginem ducet uxorem / 14 viduam et repudiatam et sordidam atque meretricem non accipiet / sed puellam de populo suo / 15 ne commisceat stirpem generis sui vulgo gentis suae / quia ego Dominus qui sanctifico eum...
Sayfa 3 - L'Hébreu a été revu par M. Dracb, le Grec par des Grecs, le Latin et le Français par les premiers correcteurs de la capitale en ces langues. Nous avons la consolation de pouvoir finir cet avis par les réflexions suivantes.
Sayfa 75 - Utique oportet convenire multi'tudineui ; audient eniui te supervenisse. Hoc ergo fac quod tibi dicimus. Sunt nobis viri quatuor votntu habentes super se.