Text, translation, and commentary, canto XVI-XXXIII. IndexMacmillan Company, 1897 |
Kitabın içinden
48 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 25
... donna : e poi le ricchezze non grandi , poi grandi , e poi grandissime . E questo incontra perchè in nulla di queste cose trova quello che va cercando , e credelo trovare più oltre . Per che vedere si puote che l'uno desiderabile sta ...
... donna : e poi le ricchezze non grandi , poi grandi , e poi grandissime . E questo incontra perchè in nulla di queste cose trova quello che va cercando , e credelo trovare più oltre . Per che vedere si puote che l'uno desiderabile sta ...
Sayfa 51
... donna , at st . 6 : " Vattene , mia canzon , ch ' io te ne prego , Fra le person che volontier t ' intenda , E si t'arresta di ragionar sego . " 66 §al nego : See note above on senza prego . " forestalls our petitions . " And in this ...
... donna , at st . 6 : " Vattene , mia canzon , ch ' io te ne prego , Fra le person che volontier t ' intenda , E si t'arresta di ragionar sego . " 66 §al nego : See note above on senza prego . " forestalls our petitions . " And in this ...
Sayfa 75
... donna : Manda fuor la vampa Del tuo disio , ' mi disse , ' sì ch ' ella esca Segnata bene della interna stampa ; Non perchè nostra conoscenza cresca Per tuo parlare , ma perchè t'ausi A dir la sete , sì che l ' uom ti mesca ...
... donna : Manda fuor la vampa Del tuo disio , ' mi disse , ' sì ch ' ella esca Segnata bene della interna stampa ; Non perchè nostra conoscenza cresca Per tuo parlare , ma perchè t'ausi A dir la sete , sì che l ' uom ti mesca ...
Sayfa 110
... donna , " a lady , " in l . 26 . † scialba : pallid , from Latin exalbare . See Ariosto , Ecloga , p . 234 : " Qual campestre papavero alla rosa , Qual scialbo salce al sempre verde alloro . " And a MS . Translation of Palladius , cap ...
... donna , " a lady , " in l . 26 . † scialba : pallid , from Latin exalbare . See Ariosto , Ecloga , p . 234 : " Qual campestre papavero alla rosa , Qual scialbo salce al sempre verde alloro . " And a MS . Translation of Palladius , cap ...
Sayfa 113
... donna : Benvenuto points out that whereas Dante had called the Siren femmina , a female ( 1. 7 ) , he styles this one donna , a far more honourable term . Benvenuto's words are : Bene vocat istam dominam , ubi illam vocaverat famulam ...
... donna : Benvenuto points out that whereas Dante had called the Siren femmina , a female ( 1. 7 ) , he styles this one donna , a far more honourable term . Benvenuto's words are : Bene vocat istam dominam , ubi illam vocaverat famulam ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Accidie alcun altra altri altro amore ancor Angel anima autem Avarice avea Beatrice Benvenuto says Biagioli Boccaccio Buti Canto Capet Cesari Chariot Charles of Anjou Chè Church cielo ciò Commentators Compare Inf Compare Purg Convito Cornice cose Dante Dante's describes Divina Divina Commedia Division Division II dolce donna esser esso eyes fece Forese Fraticelli gente Gioberti Gran Dizionario Gryphon Guido Heaven holy Hugh Capet interprets Lethe Lombardi Marco Matelda means mente modo mondo Nannucci Nuova occhi ogni Ovid parlare parole passage peccatum Petrarch più poco Poets Pope primo può Purgatory quæ quale quali quod quotes ragione Scartazzini Scartazzini says secondo sempre sense soul speaks spirits Statius Summ tells tempo terra Terrestrial Paradise thee Theol Thomas Aquinas thou Tommaséo tosto tree tutta tutte tutto veder vero Virgil virtù virtue vita voler words