Via tuta, the safe way. Via devia, the by way |
Kitabın içinden
57 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa xiii
... Thou shalt have no other Gods but me . 2. Thou shalt not take the name of God in vaine . 3. Remember to sanctifie the holy - dayes . 4. Honour thy father and mother . 5. Thou shalt not kill . 6. Thou shalt not commit adultery . 7. Thou ...
... Thou shalt have no other Gods but me . 2. Thou shalt not take the name of God in vaine . 3. Remember to sanctifie the holy - dayes . 4. Honour thy father and mother . 5. Thou shalt not kill . 6. Thou shalt not commit adultery . 7. Thou ...
Sayfa 40
... thou fall in here ? But heare what answer he makes him : I pray you advise me , how I may come out , never ask me the question , how I came in ? * * Obsecro , inquit , cogita quomodo hinc me liberes , non quomodo húc ceciderim , quæras ...
... thou fall in here ? But heare what answer he makes him : I pray you advise me , how I may come out , never ask me the question , how I came in ? * * Obsecro , inquit , cogita quomodo hinc me liberes , non quomodo húc ceciderim , quæras ...
Sayfa 42
... thou sowe good seed in thy field ; from whence then hath it Tares ? ( Matth . xiii . 26 , 27. ) But , which is most observable , the ser- vants did not espy the tares , untill such time as the good corne had sprung up , and was indan ...
... thou sowe good seed in thy field ; from whence then hath it Tares ? ( Matth . xiii . 26 , 27. ) But , which is most observable , the ser- vants did not espy the tares , untill such time as the good corne had sprung up , and was indan ...
Sayfa 52
... Thou shalt not make to thy- ́self any graven image , & c . ( Deut . iv . 15 , 16. ) V The Communion in one kinde was decreed at the Councell of Constance above 1400 yeeres -after Christ . Yet if you stand upon Antiquitie , because it is ...
... Thou shalt not make to thy- ́self any graven image , & c . ( Deut . iv . 15 , 16. ) V The Communion in one kinde was decreed at the Councell of Constance above 1400 yeeres -after Christ . Yet if you stand upon Antiquitie , because it is ...
Sayfa 61
... thou beleeve to come to glorie , not by thine own merits , but by the vertue and merit of the passion of our Lord Jesus Christ ? Doest thou beleeve , that our Lord Jesus Christ did die for our salvation , and that none can be saved by ...
... thou beleeve to come to glorie , not by thine own merits , but by the vertue and merit of the passion of our Lord Jesus Christ ? Doest thou beleeve , that our Lord Jesus Christ did die for our salvation , and that none can be saved by ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
adversaries ages amongst ancient Fathers Antiquitie Apocryphall Apostles Article of Faith authoritie beleeve Bell Bellar Bellarmine Bishop of Rome booke of Judith bookes bread Canon Canonicall Canus Cardinall Cassander Catholike Catholique Christian Church of Rome Communion Conc Concil condemned confession Councell of Trent Creed dayes decreed divine doctrine Donatists doth doubtfull Eccles Ecclesia Epist errour Eucharist faithfull Generall Councell Gregorie hath Heretikes heretiques Hierome holy Idem Images Irenæus Jesuite Judith lastly learned likewise Luther Maccabees Pope Pope's poynt of Faith Prayer Priest Primitive Church Private Masse professe professeth proove Protestants Purgatory quæ quam quod received reformed Religion Roman faith Romane Church Romanists Romish Sacrament Saint Austen Saint Paul saith hee Schoolemen Scrip Scriptures SECT Sess shee shew sunt taught tells Tenets testimonies things thou tongue touching Traditions Transubstantiation Trid truth tures Universalitie unto verbo words worship yeeres after Christ
Popüler pasajlar
Sayfa 570 - I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing : therefore choose life, that both thou and thy seed may live...
Sayfa vii - ... et confiteri atque a meis subditis, vel illis quorum cura ad me in munere meo spectabit, teneri, doceri et praedicari quantum in me erit curaturum, ego Idem Sasboldus Vosmerus Vicarius apostolicus spondeo, voveo ac juro, sic me Deus adjuvet et haec Sancta Dei Evangelia.
Sayfa vii - Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostrae commendationis, hortationis, requisitionis, donationis, concessionis, assignationis, constitutionis, deputationis, decreti, mandati, inhibitionis et voluntatis infringere, vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attentare praesumpserit, indignationem Omnipotentis Dei ac Beatorum Petri et Pauli Apostolorum ejus se noverit incursurum.
Sayfa 465 - For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, that he would grant you according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man...
Sayfa v - Item sacram Scripturam, juxta eum sensum quem tenuit et tenet sancta Mater Ecclesia, cujus est judicare de vero sensu, et interpretatione sacrarum Scripturarum admitto : nee eam unquam, nisi juxta unanimem consensum Patrum, accipiam et interpretabor.
Sayfa 24 - preachers should be careful, that they should never teach aught in a sermon, to be religiously held and believed by the people, except that which is agreeable to the doctrine of the Old and New Testament, and which the Catholic Fathers and ancient Bishops have collected from that very doctrine.
Sayfa vii - Hanc veram catholicam Fidem, extra quam nemo salvus esse potest, quam in praesenti sponte profiteor et veraciter teneo...
Sayfa 409 - WE are accounted righteous before God, only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ by faith, and not for our own works or deservings...
Sayfa xiii - Thou shalt not kill. 6. Thou shalt not commit adultery. 7. Thou shalt not steal. 8. Thou shalt not bear false witness against thy neighbor. 9. Thou shalt not covet thy neighbor's wife. 10. Thou shalt not covet thy neighbor's goods.
Sayfa 124 - I most firmly assert that the images of Christ, and of the mother of God, ever virgin, and also of the other saints, are to be had and retained, and that due honour and veneration are to be given to them.