De opleiding tot den Dienst des Woords bij de Gereformeerden

Ön Kapak
Nijhoff, 1891 - 639 sayfa
 

Seçilmiş sayfalar

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 90 - Die sprachen sind die scheyden, darynn dis messer des geysts stickt ', Sie sind der schreyn, darynnen man dis kleynod tregt, Sie sind das gefess, darynnen man disen tranck fasset...
Sayfa 91 - Bischoff geschickt sein, die andern zu vnterrichten vnd zu leren. Damit zeiget er an, das sie mehr schicklickeit haben sollen , denn die leyen. So lobet er auch Timotheum ynn der ersten Epistel vierden capitel, das er von Iugent auff ge...
Sayfa 136 - Icy est aussy este propose larticle des escolles et sur jcelluy par une mesme voix est résolu que Ion taische a avoir homme a cela faire scavant et que Ion le sallarie tellement quil puysse nurrir et enseigner les paovres sans leur rien demander de sallaire et aussy que chescung soit tenu envoyer ses enfans a lescholle et les faire apprendre...
Sayfa 214 - Dei cognitione positus est, ne cui praeclusus esset ad felicitatem aditus, non solum hoininum mentibus indidit illud quod diximus religionis semen, sed ita se patefecit in toto mundi opificio, ac se quotidie palam offert, ut aperire oculos nequeant quin aspicere eum cogantur.
Sayfa 91 - Der teuffel 15 achtet meynen geyst nicht so fast alls meine sprache und feder ynn der schrifft. Denn meyn geyst nympt yhm nichts denn mich alleyn, Aber die heyligen schrifft und sprachen machen yhm die wellt zu enge, und thut
Sayfa 90 - Denn das konnen wir nicht leucken, das, wie wol das Euangelion alleyn durch den heyligen geyst ist komen und teglich kompt, so ists doch durch mittel der sprachen komen und hat auch dadurch zugenomen, mus auch da durch behallten werden.
Sayfa 135 - Sur lesquelles choses est arreste que lon doege assembler le conseil de deux centz et y proposer cela et dire que lordinaire (cad le petit conseil) est de l'advys que lon assemble ung grand conseil general pour y demander si...
Sayfa 155 - ... ou par maulvaises opinions. Toutesfois selon que les choses sont auiourdhuy disposees nous compregnons en ce tiltre les aydes et...
Sayfa 90 - Gott hat seyne schrifft nicht umb sonst alleyn ynn die zwo sprachen schreiben lassen: das allte testament ynn die Ebreische, das i0 new ynn die Kriechische. Welche nu Gott nicht veracht, sondern zu seynem wort erwelet hat fur allen andern, sollen auch wyr die selben fur allen andern ehren.
Sayfa 215 - Nempe sicuti senes, vel lippi, et quicunque oculis caligant, si vel pulcherrimum volumen illis obiicias, quanvis agnoscant esse aliquid scriptum, vix tamen duas voces contexere poterunt: specillis autem interpositis adiuti, distincte legere incipient: ita Scriptura confusam alioqui Dei notitiam in mentibus nostris colligens, discussa caligine liquido nobis verum Deum ostendit."57 3.2.3.

Kaynakça bilgileri