Sayfadaki görseller
PDF
ePub

PROPOSAL FOR THE PUBLICATION

OF A TRANSLATION OF

BENGEL'S

Gnomon of the New Testament.

At the solicitation of many friends, Messrs CLARK are induced to issue proposals for the publication of a translation of the above invaluable work, well known to all Students of the New Testa

ment.

They need say little of the merits of a work which, published more than a century ago, has passed through numerous editions, which has been a MAGAZINE from which almost all subsequent Commentators have liberally borrowed, and which even now, at the present advanced stage of Theological Science, is considered, by all competent to give an opinion, to be as valuable as ever. To use the language of ARCHDEACON HARE, “It is a work which manifests the most intimate and profoundest knowledge of Scripture, and which, if we examine it with care, will often be found to condense more matter into a line than can be extracted from many pages of other writers."

It is calculated that the translation may be published in

FIVE VOLUMES, DEMY 8vo,

WHICH WOULD BE

SUPPLIED (TO SUBSCRIBERS ONLY) FOR 28s.

As it would require about 3000 Subscribers adequately to remunerate at such a price, it must be distinctly understood that the translation will not be commenced till the Publishers receive

at least 1500 names; and although in the event of the work proceeding, Subscribers will be supplied through their booksellers, it is obvious that, in order to ascertain fully the measure of support the work is likely to receive, all names should, in the first instance, be forwarded direct to the Publishers, or that, at all events, special directions should be given to the Bookseller to forward the name without loss of time.

It is believed that, in numerous instances, especially among the wealthy laity, one individual will subscribe for several copies, in order to present them to friends among the clergy or theological students. It is hoped that all who wish to encourage the work will forward their names as speedily as possible to the Publishers.

In conclusion, Messrs CLARK pledge themselves that if the work proceeds, the translation will be executed in a scholar-like manner, so as to retain as much as possible the clearness and conciseness of the original.

EDINBURGH, 38 GEORGE STREET,

July 1. 1855.

FOREIGN

THEOLOGICAL LIBRARY.

VOL. XXXIV.

Eieseler's Compendium of Ecclesiastical History.

VOL. V.

EDINBURGH :

T. & T. CLARK, 38 GEORGE STREET;

LONDON: J. GLADDING; WARD AND CO.; AND JACKSON AND WALFord.

DUBLIN: JOHN ROBERTSON.

MDCCCLV.

OF

ECCLESIASTICAL HISTORY,

BY

DR JOHN C. L. GIESELER,

CONSISTORAL COUNSELLOR AND ORDINARY PROFESSOR OF THEOLOGY IN GÖTTINGEN.

SECOND EDITION.

TRANSLATED FROM THE GERMAN

BY THE

REV. JOHN WINSTANLEY HULL, M.A.,

VICAR OF NORTH MUSKHAM.

VOLUME V.

EDINBURGH:

T. & T. CLARK, 38 GEORGE STREET.
LONDON HAMILTON, ADAMS, AND CO.; SIMPKIN, MARSHALL, AND CO.;
WARD AND CO.; JACKSON AND WALFORD, ETC. DUBLIN:
JOHN ROBERTSON, AND HODGES AND SMITH.

MDCCCLV.

« ÖncekiDevam »