Folktales Retold: A Critical Overview of Stories Updated for Children

Ön Kapak
McFarland, 14 Mar 2015 - 219 sayfa

Folktales and fairy tales are living stories; as part of the oral tradition, they change and evolve as they are retold from generation to generation. In the last thirty years, however, revision has become an art form of its own, with tales intentionally revised to achieve humorous effect, send political messages, add different cultural or regional elements, try out new narrative voices, and more. These revisions take all forms, from short stories to novel-length narratives to poems, plays, musicals, films and advertisements. The resulting tales paint the tales from myriad perspectives, using the broad palette of human creativity.

This study examines folktale revisions from many angles, drawing on examples primarily from revisions of Western European traditional tales, such as those of the Grimm Brothers and Charles Perrault. Also discussed are new folktales that combine traditional storylines with commentary on modern life. The conclusion considers how revisionists poke fun at and struggle to understand stories that sometimes made little sense to start with.

 

İçindekiler

1 The Folktale Revision as a Form
7
2 Humor in Folktale Revisions
15
3 Cultural and Regional Folktale Revisions in Picture Books
36
4 Breaking the Picture Book Rules
52
5 Feminist Folktale Revisions
65
6 Postmodern Folktale Revisions
80
7 Narrative in Folktale Revisions
94
8 Folktale Revisions on Film
115
9 Revising the Folktale Tradition
129
10 The Adult Connection
144
Reweaving the Folktale Tradition
163
Notes
167
Bibliography
173
Index
199
Telif Hakkı

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa vii - This book could not have been written without the help and encouragement of many people.
Sayfa 10 - The maiden cut her toe off, forced her foot into the shoe, swallowed the pain, and went out to the prince. He took her on his horse as his bride and rode off.
Sayfa 11 - Then he looked at her foot and saw how the blood was streaming from it. So he turned his horse round and carried the false bride back to her home, and said that she was not the right one; the second sister must try the shoe. Then she went into the room, and succeeded in getting her toes into the shoe...

Yazar hakkında (2015)

Amie A. Doughty is an associate professor of English at the State University of New York, College at Oneonta. She is a member of the Popular Culture and Children’s Literature associations and lives in Oneonta.

Kaynakça bilgileri