Sayfadaki görseller
PDF
ePub

PART III.

LATIN WRITING OF MODERN EUROPE.

SOUTHERN DIVISION.

VOL. II.

B

OR,

FAC-SIMILES OF WRITINGS

OF ALL NATIONS AND PERIODS,

COPIED FROM THE MOST CELEBRATED AND AUTHENTIC MANUSCRIPTS IN THE LIBRARIES

AND ARCHIVES OF FRANCE, ITALY, GERMANY, AND ENGLAND,

BY

M. J. B. SILVESTRE.

ACCOMPANIED BY

AN HISTORICAL AND DESCRIPTIVE TEXT AND INTRODUCTION,

BY CHAMPOLLION-FIGEAC AND AIMÉ CHAMPOLLION, FILS.

TRANSLATED FROM THE FRENCH, AND EDITED, WITH CORRECTIONS AND NOTES,

BY

SIR FREDERIC MADDEN, K. H., F. R. S., M. R. I. A.,

KEEPER OF THE DEPARTMENT OF MANUSCRIPTS IN THE BRITISH MUSEUM.

[blocks in formation]

HENRY G. BOHN, YORK STREET, COVENT GARDEN.

M.DCCC.XLIX.

LONDON:

HARRISON AND SON, PRINTERS,

ST. MARTIN'S LANE.

§ 1. ROMAN, LOMBARDIC, AND GOTHIC WRITINGS OF ITALY.

PLATE CXXXV.

CURSIVE LATIN WRITING.

VITH CENTURY.

TESTAMENTARY CHARTER OF RAVENNA.

THE text represented in the Plate belonging to the present article, is one out of a number of pages or columns written on a roll of papyrus, supposed to have been originally more than twenty feet long, but of which eight pages only remain. The first of these, to which was attached the commencement of the roll, is imperfect at the left-hand side; the second is here represented; and the six which succeed are of much greater extent, the last being terminated by the final formula, and the names of the assisting functionaries, written in a gigantic, but finely-executed character, and consisting only of six lines, whilst all the rest have thirteen. The total length of the roll in its present state is about nineteen feet, four inches, and its width is above three feet.

The Church of Ravenna being alluded to in this document, it is supposed to have been brought from thence in 1512, when that city was ravaged by the French. It was found in 1750 among the effects of a goldsmith of Paris, named Galle, whose widow presented it to the Bibliothèque Royale, where it has since remained.

About the same period it was proposed to publish it, and

« ÖncekiDevam »