Sayfadaki görseller
PDF
ePub

cruelty, and wish that those whom they have subdued, and even their very name, should be rooted out.

17. Behold I raise up against them the Medes. The Prophet, having predicted the destruction of the Babylonians, describes also the authors, or says that God will be the author; and at the same time he explains in what manner, and by means of whom, it will be accomplished; for he says that he will raise up the Medes. He certainly could not have conjectured this by human reason, for there were no jealousies and no quarrels between the Babylonians and the Medes; and if there had been any such, what power did the Medes at that time possess that they could do the Babylonians any harm? Seeing, therefore, that no preparations had been made for the Medes carrying on war against them, it is very certain that this was spoken by divine inspiration, and more especially since he foretold these events more than a hundred years before they took place.

When he

Who shall not think of silver, nor desire gold. says that they shall not be covetous of silver and gold, he does not mean that the Medes were not guilty of plundering and covetousness, as if they were so generous that they despised gold and silver; but, on the contrary, he means that the battle will be cruel and bloody, that they will aim at nothing but a general slaughter. For example, the Spaniards of the present day, making it their chief object in war to plunder, more readily spare the life of men, and are not so bloodthirsty as the Germans or the English, who think of nothing but slaying the enemy.

We ought not to think it strange that the Lord, though he is not cruel, yet makes use of agents who are so cruel, for he acts righteously even by the agency of wicked men, and is not stained with their wickedness. It would therefore be improper to form our judgment of the work of God from the executioners of it, for they are prompted either by ambition, or by covetousness, or by cruelty; but we ought to consider God's righteous punishment which the Babylonians deserved on account of their transgressions.

1 Which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.-Eng. Ver.

18. And with bows they shall dash in pieces the children.1 Some render it, they shall cut. They think that the language is exaggerated, as if they made use of the children of the Babylonians in place of arrows, and afterwards dashed them to the ground, that they might be broken with greater violence. But I choose rather to take a more simple view of the words, that the cruelty of the Medes will be so great, that they will not spare even infant children, on whom men do not commonly lay hands unless where there is the utmost barbarity; and, in short, that no allowance will be made for age, as we have formerly said.

But we do not read that the Medes exercised so great cruelty, and Babylon stood and flourished for a very long period after that calamity; and although the seat of the empire was removed from it, still it retained its name and reputation. Besides, after the dawn of the following day, no cruelty was exercised but against those who bore arms. Though it was the Prophet's design to include other judgments of God which awaited the Babylonians, and by which the first calamity was followed long afterwards, yet it is not improperly or unseasonably that he describes the barbarous manners of the nation, that the Jews may be more fully aware that a just reward is prepared for the tyranny of Babylon. Nor can it be doubted that it was in reliance on this promise that believers afterwards presented that prayer, Blessed is he who shall dash thy little ones against the stones. (Ps. cxxxvii. 9.)

19. And Babylon, the glory of kingdoms. Here the Prophet intended to give a brief summary of his prophecy about the Babylonians, but enlarges it by some additions tending to show more fully that it will be completely destroyed. In this manner do the prophets speak of the punishment of the wicked, so as to leave no room for compassion by which they may relieve their minds. But the godly, though they may sometimes think that they are severely chastised, are yet supported by the confident hope that the Lord will have compassion on them, and will not altogether destroy them. Hence we may conclude that we ought not always to judge 1 Their bows also shall dash the young men to pieces. -Eng. Ver.

from outward appearances; for we would often think that the children of God are ruined when their salvation is at hand even in the midst of death.

Of Sodom and Gomorrah. This example is frequently employed by the Prophets, in order to inform us that, though the mode of punishment be not the same, yet, since the judgment of God is impartial, that memorable display which he gave in Sodom (Gen. xix. 24) has a reference to all the reprobate, and that not less dreadful punishment awaits those who are hardened by similar obstinacy in their sins. They distinguish between the punishment of the elect people and the punishment of the wicked by this circumstance, that God reserves some seed for the Israelites, but none for the ungodly, which agrees with the words which we formerly met with, Unless the LORD of hosts had left us a seed, we should have been like Sodom. (Is. i. 9.) But he pursues the wicked with vengeance that cannot be appeased, and therefore he threatens against them the same destruction which was executed against the inhabitants of Sodom, that is, utter perdition without any hope of escape.

Shall be like God's overthrowing. He says that it is God's overthrowing, that we may not think that it happens by chance, or that it has proceeded from the will of men. As it was not at random that the thunderbolt fell from heaven on Sodom, so it was not at random that Babylon fell down, but by the righteous vengeance of God, who, being always like himself, executed righteous judgment on them; and in like manner will execute the same judgment on all the reprobate till the end.

When Babylon is called the glory of kingdoms and splendid brightness, this is added for the sake of amplification, (πpòs avnow,) in order to inform us, that no glory or splendour can hinder God from bringing the wicked to nought; for that overturn, having been incredible, afforded a more remarkable proof of Divine power.

20. It shall never be inhabited any more. By the verb , (thesheb,) shall sit, he means continuance; as if he had

1 Shall be as when God overthrew. (Heb. as the overthrowing.)— Eng. Ver.

said, “There is no hope of restoring Babylon." All these forms of expression have precisely the same object, that the Babylonians will be destroyed with such a destruction that their ruin shall be perpetual. The picture is still further heightened by adding, that the desolation will be so great that in that place neither will the Arabians pitch their tents, nor the shepherds their folds. That place must have been marvellously forsaken and uncultivated, when it was disregarded by those roving tribes; for the Arabians were a wandering and unsettled nation, and had no fixed abode. Having left their native country, because it was barren, and is therefore called Arabia Deserta, (for it is of that country that we speak,) they devoted themselves to feeding flocks and to hunting, and wandered without any fixed residence; for which reason also the Greeks called them σkηvýται, (skēnētai,) dwellers in tents. Now the country around Babylon was exceedingly fertile before that calamity, which rendered this change the more astonishing and almost miraculous, either because the place lost its former fertility, or because the constant slaughter made all men abhor the sight of it. Undoubtedly the Prophet means that not only will the buildings be thrown down, but the very soil will be accursed.

2. But the Ziim shall lie there. He continues the description of a desert place, and alludes to what he had formerly said, that Babylon will be destitute of inhabitants. In what way "Y (tziim) ought to be translated I cannot easily say, on account of the diversity in the opinions of translators, who differ in this, as in various names of animals and herbs. The use of these things did not continue among them; and the Jews, who are themselves ignorant and unskilful, do not retain the knowledge of these things, though there are some of them who know nothing about either herbs or animals, and yet have the impudence to boast of being physicians. Of those who think that D (tziim) is the name of a wild animal, some will have it to be a quadruped, and others, a bird; but that is a matter of little importance. For my own part, I have no doubt that the Prophet means 1 But wild beasts of the desert (Heb. Ziim) shall lie there.-Eng. Ver.

either wild beasts which cannot be tamed, or birds which build their nests in distant forests.

It will not be amiss to explain what follows about Satyrs or Pans, who are called by the French, according to the various dialects of the provinces, sometimes Luittons, sometimes Follets, and sometimes Loups-garouz. As Satan deludes men by various tricks, so he gives to them various names. It is certain that "Y (tziim) is often used in Scripture for devils; and it is derived from 7Y, (tzīyah,) which means dryness, or, a desert, as DN (iyim) is derived from ', (ayăm,) which means to terrify. The Devil performs strange tricks by means of Fauns and Satyrs, and on that account their names are given to him.

The design of the Prophet is to show that the solitude will be so great, that not only will the place be deserted by men, but even the devils will there deceive by their tricks; for the devils avail themselves of the tendency of solitary places to produce terror. As enemies and robbers, by sallying forth from concealed lurking-places, frighten men the more, so devils take advantage of the night and the darkness, and of places distant from the view of men, that they may be able to excite greater terror in those who are naturally timorous. 22. And Iim shall cry. He expresses the same thing as had been formerly said, and shows how dreadful that change will be, in order to make it manifest that it proceeds from the judgment of God, and not from chance. The picture is even heightened by adding that this will take place, not in ordinary buildings, but in delightful palaces. While the shortness of time which is here laid down refers to the ap

It is a gratifying proof of the progress of knowledge and of the decay of superstition, that such words as Hobgoblins, Hob-thrushes, Robin-goodfellows, and even Fairies, answering to the grotesque names which CALVIN has brought from his own vernacular, have grown antiquated, and are not likely to be replaced by terms of modern date. Howell's definition of Loup-garou is a curious record of superstitious belief. "A mankind Wolfe, such a one as once being flesht on men, and children, will rather starve than feed on any thing else; also, one that, possessed with an extream and strange melancholy, beleeves he is turned Wolfe, and as a Wolfe behaves himselfe," &c.-Ed.

And the wild beasts of the islands (Heb. Iim) shall cry.—Eng. Ver. And hyenas shall cry in their palaces, and jackals in their tabernacles of delight.-Stock.

« ÖncekiDevam »