Among fresh female buds shall you this night And like her most, whose merit most shall be: Enter BENVOLIO and ROMEO. Ben. Tut, man! one fire burns out another's burning, One pain is lessen'd by another's anguish ; Turn giddy, and be holp by backward turning; One desperate grief cures with another's languish : Rom. Your plantain leaf is excellent for that. For your broken shin. Rom. Ay, if I know the letters, and the language. Serv. Ye say honestly. Rest you merry. [Going. Rom. Stay, fellow; I can read. [Reads. "Signior Martino, and his wife, and daughters; County Anselme, and his beauteous sisters; the lady widow of Vitruvio; Signior Placentio, and his lovely nieces; Mercutio, and his brother Valentine; mine uncle Capulet, his wife, and daughters; my fair niece Rosaline; Livia; Signior Valentio, and his cousin Tybalt; Lucio, and the lively Helena." A fair assembly; whither should they come ? Rom. Whither? to supper? Rom. Whose house? Serv. My master's. Rom. Indeed, I should have asked you that before. Serv. Now, I'll tell you without asking. My master is the great rich Capulet; and if you be not of the house of Montagues, I pray, come and crush3 a cup of wine. Rest you merry. Ben. At this same ancient feast of Capulet's [Exit. Rom. When the devout religion of mine eye Maintains such falsehood, then turn tears to fires; And these, who, often drown'd, could never die, Transparent heretics, be burnt for liars. 1 Such One fairer than my love! the all-seeing sun But in those crystal scales let there be weigh'd · [Exeunt. SCENE III.-A Room in CAPULET's House. Enter Lady CAPULET and Nurse. La. Cap. Nurse, where's my daughter? call her forth to me. Nurse. Now, by my maiden-head at twelve year old, I bade her come.-What, lamb! what, lady-bird !— God forbid !-where's this girl ?-what, Juliet! Enter JULIET. Jul. How now! who calls? Nurse. Jul. What is your will? Your mother. Madam, I am here: La. Cap. This is the matter.-Nurse, give leave awhile, We must talk in secret.-Nurse, come back again : I have remember'd me, thou shalt hear our counsel. Thou know'st my daughter's of a pretty age. Nurse. 'Faith, I can tell her age unto an hour. La. Cap. She's not fourteen. Nurse. And yet to my teen' She is not fourteen. To Lammas-tide ? La. Cap. I'll lay fourteen of my teeth, be it spoken I have but four, How long is it now A fortnight, and odd days. And since that time it is eleven years; Yea," quoth he, "dost thou fall upon thy face? Thou wilt fall backward, when thou hast more wit; I warrant, an I should live a thousand years, I never should forget it: "Wilt thou not, Jule?" quoth he; And, pretty fool, it stinted,1o and said " Ay." amongst view: in quarto, 1597. 2 Not in f. e. 3 An expression often met with. 4 that in old copies. 5 Dyce suggests: ladylove. 6 seems in quartos, 1597-9. 7 Sorrow. 8 high lone in quarto, 1597. 9 The rest of this, and half of the next line, not in quarto, 1597. 10 Stopped. La. Cap.1 Enough of this: I pray thee, hold thy peace. Nurse. Yes, madam. Yet I cannot choose but laugh, To think it should leave crying, and say—“ Ay:” And yet, I warrant, it had upon its brow A bump as big as a young cockrel's stone, A perilous knock; and it cried bitterly. "Yea," quoth my husband, "fall'st upon thy face? Thou wilt fall backward, when thou com'st to age; Wilt thou not, Jule ?" it stinted, and said—“ Ay." Jul. And stint thou too, I pray thee, nurse, say I. Nurse. Peace! I have done. God mark thee to his grace, 2 Thou wast the prettiest babe that e'er I nurs'd: La. Cap. Marry, that marry is the very theme Jul. It is an honour that I dream not of. Nurse. An honour! were not I thine only nurse, I would say, thou hadst suck'd wisdom from thy teat. La. Cap. Well, think of marriage now; younger than you, Here in Verona, ladies of esteem, Are made already mothers: by my count, Nurse. A man, young lady! lady, such a man, La. Cap. Verona's summer hath not such a flower. This night you shall behold him at our feast :3 The fish lives in the sea; and 't is much pride, Nurse. No less? nay, bigger women grow by men. Serv. Madam, the guests are come, supper served up, you called, my young lady asked for, the Nurse cursed in the pantry, and every thing in extremity. I must hence to wait; I beseech you, follow straight. La. Cap. We follow thee.-Juliet, the county stays. Nurse. Go, girl, seek happy nights to happy days. [Exeunt. Or shall we on without apology? Ben. The date is out of such prolixity: Rom. Give me a torch; I am not for this ambling: Being but heavy, I will bear the light. Mer. Nay, gentle Romeo, we must have you dance. Rom. I am too sore enpierced with his shaft, Ben. And, to sink in it, should you burden love; Rom. Is love a tender thing? it is too rough, Too rude, too boisterous; and it pricks like thorn. Mer. If love be rough with you, be rough with love; Prick love for pricking, and you beat love down.— Give me a case to put my visage in : [Putting on a Mask. A visor for a visor!-what care I, Rom. A torch for me: let wantons, light of heart, The game was ne'er so fair, and I am done. Mer. Tut! dun 's1 the mouse, the constable's own word. If thou art dun, we'll draw thee from the mire15 Mer. Rom. Well, what was yours? And so did I. Mer. 1 This and the next speech, not in the quarto, 1597. 2 Well, go thy ways: in quarto, 1597. 3 This and the following lines to JULIET'S 4 several in quarto, 1609, and folio. 5 speech, are not in the quarto, 1597. engage : in quarto, 1597. 6 The rest of this direction is not in f. e. 7 Like a person set to scare crows. 8 This and the previous line, are only in the quarto, 1597. 9"He is just like a torch-bearer to maskers; he wears good cloathes, and is ranked in good company, but he doth nothing."-Decker's Westward Hoe, 1607; quoted by Steevens. 10 This and the eleven lines following, are not in the quarto, 1597. 11 to in folio. 12 Observe. 13 The ordinary covering for floors. 14 A phrase often met with; it may mean, dumb as a mouse." 16 Dun is in the mire," is a game which consists in seeing who can lift a heavy log of wood.-Gifford. 16 From salvd reverentiâ, an old apologetic form of expression. 17 by night: in quarto, 1597. Direct my sail.1-On, lusty gentlemen. Ben. Strike, drum. Mer. O! then, I see, queen Mab hath been with you. But he, that hath the steerage of my course, 7 Her waggon-spokes made of long spinners' legs; Rom. Peace, peace! Mercutio, peace! Mer. Ben. This wind, you talk of, blows us from ourselves; Supper is done, and we shall come too late. Rom. I fear, too early; for my mind misgives, With this night's revels; and expire the term By some vile forfeit of untimely17 death: [Exeunt. SCENE VA Hall in CAPULET'S House. Musicians waiting. Enter Servants. 1 Serv. Where's Potpan, that he helps not to take away? he shift a trencher! he scrape a trencher! 2 Serv. When good manners shall lie all1 in one or two men's hands, and they unwashed too; 't is a foul thing. 1 Serv. Away with the joint-stools, remove the courtcupboard,20 look to the plate.-Good thou, save me a piece of marchpane21; and, as thou lovest me, let the porter let in Susan Grindstone, and Nell.-Antony ! and Potpan! 2 Serv. Ay, boy; ready. 1 Serv. You are looked for, and called for, asked for, and sought for, in the great chamber. 2 Serv. We cannot be here and there too.-Cheerly, boys; be brisk awhile, and the longer liver take all. [They retire. Enter 22 CAPULET, &c. with the Guests, and the Maskers. Cap. Welcome, gentlemen! ladies, that have their toes Unplagued with corns, will have a bout23 with you :Ah, ha, my mistresses! which of you all Will now deny to dance? she that makes dainty, she, I'll swear, hath corns. Am I come near you now? You are welcome, gentlemen! I have seen the day, That I have worn a visor, and could tell [To ROMEO, §'c.24 A whispering tale in a fair lady's ear, Such as would please :-'t is gone, 't is gone, 't is gone. You are welcome, gentlemen!-Come, musicians, play. A hall! a hall! give room, and foot it, girls.25 [Music plays, and they dance. More light, ye knaves, and turn the tables up, And quench the fire, the room is grown too hot.— Ah! sirrah, this unlook'd-for sport comes well. Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet, For you and I are past our dancing26 days: How long is 't now, since last yourself and I Were in a mask? 2 Cap. By 'r lady, thirty years. 1 Cap. What, man! 't is not so much, 't is not so much: 'Tis since the nuptial of Lucentio, Come pentecost as quickly as it will, Some five and twenty years; and then we mask'd. 2 Cap. 'T is more, 't is more: his son is elder, sir; His son is thirty. 1 Cap. Will you tell me that ?27 His son was but a ward two years ago. Rom. What lady is that, which doth enrich the hand Of yonder knight? [Pointing to JULIET:28 Serv. I know not, sir. Rom. O she doth teach the torches to burn bright. Beauty too rich for use, for earth too dear! As yonder lady o'er her fellows shows. The measure done, I'll watch her place of stand, 1 burgomaster: in quarto, 1597. 2 Athwart: in quarto, 1597. 3 This and the two preceding lines, in the quarto, 1597, read : The traces are the moonshine watery beams, : 7 This line is not in 14 The 16 face: 21 A 4 maid in f. e. 5 This and the two preceding lines, are not in the quarto, 1597. 6 up and down in quarto, 1597. quarto, 1597 8 courtier's in f. e.; lawyer's lap: in quarto, 1597. 9 gallops o'er a soldier's nose in quarto, 1597. 10 countermines: in quarto, 1597. 11 These three words, are not in quarto, 1597. 12 bakes: in f. e.; plaits: in quarto, 1597. 13 breeds: in quarto, 1597. whole speech, except the last four lines, is printed in all old eds., except the quarto, 1597, as prose. 15 in haste in quarto, 1597. 17 untimely forfeit of vile: in quarto, 1597. 18 So the quarto, 1597; other old copies suit. 19 Not in folio. 20 Side-board. cake, similar to a macaroon. 22 The scene in quarto, 1597, commences here. 23 So the quarto, 1597; other old copies will walk about. 24 Not in f. e. 25 This and the lines from, "I have seen, not in f. e. 26 standing in quarto, 1597. 27 The quarto, 1597, adds: "it cannot be so," and after the next line, "Good youths, i' faith! O youth's a jolly thing!" 28 Not in f. e. 29 Her beauty in second folio. 30 So the quarto, 1597, "So shines a snow-white swan." in f. e. Come hither, cover'd with an antic face, To fleer and scorn at our solemnity? Now, by the stock and honour of my kin, To strike him dead I hold it not a sin. Marry, bachelor, 1 Cap. Why, how now, kinsman? wherefore storm Her mother is the lady of the house, you so ? Tyb. Uncle, this is a Montague, our foe; A villain, that is hither come in spite, To scorn at our solemnity this night. 1 Cap. Young Romeo is it? Tyb. 'Tis he, that villain Romeo. 1 Cap. Content thee, gentle coz,3 let him alone, He bears him like a portly gentleman; And, to say truth, Verona brags of him, To be a virtuous and well-govern'd youth. I would not for the wealth of all this town, Herc, in my house, do him disparagement; Therefore, be patient, take no note of him: It is my will; the which if thou respect, Show a fair presence, and put off these frowns, An ill-beseeming semblance for a feast. Tyb. It fits, when such a villain is a guest. I'll not endure him. 1 Cap. He shall be endur'd: What, goodman boy !-I say, he shall;-go to; You'll not endure him!-God shall mend my soul-, You will set cock-a-hoop: you'll be the man. 8 To smooth that rough touch with a tender kiss. Jul. Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this; For saints have hands that pilgrims' hands do touch, And palm to palm is holy palmers' kiss. Rom. Have not saints lips, and holy palmers too? Jul. Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. Rom. O! then, dear saint, let lips do what hands do; They pray, grant thou, lest faith turn to despair. Jul. Saints do not move, though grant for prayers' sake. Rom. Then move not, while my prayer's effect I take. And a good lady, and a wise, and virtuous. I nurs'd her daughter, that you talk'd withal Rom. Is she a Capulet ? ; O, dear account! my life is my foe's debt.11 1 Cap. Nay, gentlemen, prepare not to be gone; I thank you, honest gentlemen; good night.- Jul. Come hither, nurse. [Exit.14 What is yond gentleman? [The Guests retire severally,15 Nurse. The son and heir of old Tiberio. Jul. What's he, that now is going out of door? Nurse. I know not. That I must love a loathed enemy. [Exeunt all Guests.1 A rhyme I learn'd even now [One calls within, JULIET! Anon, anon. Of one I danc'd withal. Now old desire doth in his death-bed lie, And young affection gapes to be his heir: That fair, for which love groan'd for, and would die, With tender Juliet match'd, is now not fair. Now Romeo is belov'd, and loves again, Alike bewitched by the charm of looks; But to his foe suppos'd he must complain, And she steal love's sweet bait from fearful hooks: Being held a foe, he may not have access To breathe such vows as lovers use to swear; And she as much in love, her means much less To meet her new-beloved any where: But passion lends them power, time means to meet, Tempering extremities with extreme sweet. [Exit. which holy palmers touch: in quarto, 1 happy in quarto, 1597. 2 Not in f. e. 3 These four lines, are not in quarto, 1597. 4 These three words, are not in quarto, 1597. 5 This line is not in quarto, 1597. 6 Cocromb 7 sin in old copies. Warburton made the change. 1597. 9 10 Not in f. e. 11 thrall: in quarto, 1597. 12 These two lines are not in quarto, 1597. and NURSE: in f. e. 15 16 17 Not in f. e. 18 Not in quarto, 1597. 17 Not in 6 e. 14 Exeunt all, but JULIET ACT II. SCENE I.-An open Place, adjoining CAPULET'S Garden. Enter ROMEO. Rom. Can I go forward, when my heart is here? Turn back, dull earth, and find thy centre out. [He climbs the Wall, and leaps down within it. Enter BENVOLIO and MERCUTIO. Ben. Romeo! my cousin Romeo! Romeo! Mer. He is wise; And, on my life, hath stolen him home to bed. Ben. He ran this way, and leap'd this orchard wall. Call, good Mercutio. Mer. Nay, I'll conjure too.- Cry but-Ah me! pronounce2 but-love and dove; By her fine foot, straight leg, and quivering thigh, Ben. An if he hear thee, thou wilt anger him. Mer. This cannot anger him: 't would anger him To raise a spirit in his mistress' circle 6 Of some strange nature, letting it there stand Till she had laid it, and conjur'd it down; That were some spite. My invocation Is fair and honest, and, in his mistress' name, I conjure only but to raise up him. Be not her maid, since she is envious; She speaks, yet she says nothing: what of that? Jul. Rom. Ah me! She speaks: O, speak again, bright angel! for thou art Jul. O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? Deny thy father, and refuse thy name: Or, if thou wilt not, be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet. Rom. Shall I hear more, or shall I speak at this? Jul. 'T is but thy name that is my enemy: Thou art thyself, although13 a Montague. What's Montague? it is nor hand, nor foot, Nor arm, nor face, nor any other part Ben. Come, he hath hid himself among these trees, Belonging to a man. To be consorted with the humorous' night: Mer. If love be blind, love cannot hit the mark. And wish his mistress were that kind of fruit, Ben. Go, then; for 't is in vain To seek him here, that means not to be found. [Exeunt. SCENE II-CAPULET'S Garden. Enter ROMEO. Rom. He jests at scars, that never felt a wound. [JULIET appears above, at a window. But, soft! what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun.— Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief, That thou, her maid, art far more fair than she: O! be some other name. I take thee at thy word. Call me but love, and I'll be new baptiz'd; Jul. What man art thou, that, thus bescreen'd in 1 Dost thou hear? He, &c. in quarto, 1597. 2 couply in folio (Couple). 3 Abraham: in old copies. The allusion is supposed to be to the ballad of King Cophetua and the Beggar-maid Dyce says the word is "a corruption of abron," or auburn. 4 trim: in quarto, 1597. 5 He hears me not in quarto, 1597; the rest of this and the next line, wanting. fashion in quarto, 1597. 7 Vapory, dewy. 8 sick: in 9 This and the previous line, are not in quarto, 1597. 10 eye in later quartos and folio. 11 kiss: in quarto, 1597. 12 lazy-pacing: in f. e., puffing in folio. 13 though, not: in f. e. 14 word in later quartos, and folio. 15 the divine: in quarto, 1597. 16 part: in f. e. quarto, 1597. 17 I have: in quarto, 1597. 18 Not in f. e. 19 thy tongue's uttering: in later quartos, and folio. |