De Nederlandsche emblemata

Ön Kapak
Ten Brink & de Vries, 1899 - 91 sayfa

Kitabın içinden

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 5 - supernumeraire ; ce ne sont que surpoids qui ne condamnent point la premiere forme, mais donnent quelque prix particulier à chascune des suivantes, par une petite subtilité ambitieuse...
Sayfa 36 - Moral de la Vida Humana, en cien emblemas; con el Enchiridion de Epicteto, y la Tabla de Cebes, Philosofo Platonico.
Sayfa 39 - B.: in lectulo meo per noctes quaesivi quem diligit anima mea quaesivi illum et non inveni surgam et circuibo civitatem per vicos et plateas quaeram quem diligit anima mea...
Sayfa 7 - De monseigneur saint mathieu des cinq vierges qui Ne prindrent point duylle avecques eulx pour mettre en leurs lampns (sic).
Sayfa 35 - Emblems of Love, In four Languages. Dedicated to the Ladys by Ph. Ayres, Esq.
Sayfa 7 - Alleman, soo met het eerste aensien niet verstaen kan worden : maer even wel niet soo duyster datmer nae raden, jae of nae slaen moet: dan eyscht eenighe na bedencken ende overlegginghe, om alsoo de soetheydt van de kerle of pit te smaecken".
Sayfa 7 - Histoire de l'origine et des progrès de la Gravure dans les Pays-Bas et en Allemagne, jusqu'à la fin du quinzième siècle.
Sayfa 29 - Dit werck had ick doen conterfeyten of malen in sekere pampieren bladen, doch sonder eenighe uytlegginge oft glose, om tot vermaeckelijcheyt van mijn sinnen te gebruycken, ende voort die altemet een goedt Vriendt te vertoonen, met de mondt beduydende wat mijn meeninge was: dan om dat de Drucker daer wel toe gesint was, om die voor alleman gemeen te maken, heeft sommige goede vrienden opgemaeckt, die my gebeden, ja geboden...
Sayfa xxxviii - VORSTELIICKE WARANDE DER DIEREN Waer in de Zeden-rijcke Philosophie, Poëtisch, Morael, en Historiael, vermakelijck en treffelijck wort voorghestelt: Met Exemplen uyt de oude Historien, in Prose; ende Vytleggingen, in Rijm verclaert : Oock met aerdige Afbeeldingen geciert, ende constich in coper gesneden, door MARCVS GERARDS, Schilder.
Sayfa 38 - Spiegel sonder bedrogh, ofte kennisse sijns selfs, voor oogen gestelt aen alle deught.minnende Persoonen, Uyt het Italiaens vertaelt door Eenen Nederlantschen Priester. Antwerpen, Jac. Bern. Jouret 1733", dat 22 prentjes bevat uit de Pia Desideria.

Kaynakça bilgileri