Sayfadaki görseller
PDF
ePub

CHAPITRE XXV (a).

Parabole des dix vierges. Parabole des talents. Prédiction du dernier jugement.

1. Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, s'en allèrent au-devant de l'époux et de l'épouse.

2. Il y en avait cinq d'entre elles qui étaient folles, et cinq qui étaient sages.

3. Les cinq qui étaient folles, ayant pris leurs lampes, ne prirent point d'huile avec elles.

4. Les sages, au contraire, prirent de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes.

5. Et, l'époux tardant à venir, elles s'assoupirent toutes, et s'endormirent.

6. Mais sur le minuit on entendit un grand cri: Voici l'époux qui vient; allez au-devant de lui.

7. Aussitôt toutes ces vierges se levèrent, et préparèrent leurs lampes.

8. Mais les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, parce que nos lampes s'éteignent.

9. Les sages leur répondirent: De peur que ce que nous en avons ne suffise pas pour nous et pour vous, allez plutôt à ceux qui en vendent, et achetez-en ce qu'il vous en faut.

10. Mais, pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux vint; et

(a) Les lettres de Paul sont toutes pleines de ce sentiment de la nécessité de se tenir prêt pour l'arrivée du Fils de l'homme. Mais déjà, chez ce pharisien mal converti, l'élément moral faiblit, et la superstition prédomine.

La leçon de Jésus n'est autre que ceci : Soyez en tout temps prêts à rendre vos comptes à Dieu; et ne croyez pas que les bonnes œuvres des autres vous tiendront lieu de suffrages. Pourvoyez-vous d'huile vous-même, c'est-à-dire ne comptez ni sur les mérites du Christ, ni sur ceux de vos saints, ni de personne. C'est un apologue contre ce que la théologie appelle la réversion expiatoire.

[ocr errors]

celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces, et la porte fut fermée.

11. Enfin, les autres vierges vinrent aussi, et lui dirent: Seigneur, seigneur, ouvrez-nous.

12. Mais il leur répondit: Je vous dis, en vérité, que je ne vous connais point.

13. Veillez donc (b), parce que vous ne savez ni le jour ni l'heure. 14. Car le Seigneur agit comme un homme qui, devant faire un long voyage hors de son pays, appela ses serviteurs et leur mit son bien entre les mains (c).

15. Et ayant donné cinq talents à l'un, deux à l'autre, et un à l'autre, selon la capacité différente de chacun d'eux, il partit aussitôt.

16. Celni donc qui avait reçu cinq talents s'en alla: il trafiqua avec cet argent, et il en gagna cinq autres.

17. Celui qui en avait reçu deux en gagna de même encore deux autres.

18. Mais celui qui n'en avait reçu qu'un, alla creuser dans la terre, et y cacha l'argent de son maître.

19. Longtemps après, le maître de ces serviteurs, étant revenu, leur fit rendre compte.

:

20. Et celui qui avait reçu cinq talents vint lui en présenter cinq autres, en lui disant Seigneur, vous m'aviez mis cinq talents entre les mains, en voici, outre ceux-là, cinq autres que j'ai gagnés.

21. Son maître lui répondit: O bon et fidèle serviteur, parce que vous avez été fidèle en peu de chose, je vous établirai sur beaucoup d'autres; entrez dans la joie de votre Seigneur.

(b) Vigilate itaque. Cette conclusion restreint le sens de la parabole au point de vue millénaire, qui n'était pas celui de Jésus.

(c) Parabole des talents. Il faut bien prendre garde ici que Jésus n'entend pas approuver l'usure ou l'agiotage, pas même 'encourager la commandite : il se sert de tout cela comme d'une comparaison. Il veut dire, à l'encontre des pharisiens qui se croyaient élus et prédestinés par cela seul qu'ils étaient Juifs, que la récompense appartiendra à celui-là seul qui aura fait valoir son fonds, nullement à celui qui n'aura fait que garder en dépôt. C'est, je le répète, de l'anti-prédestinatia

le

22. Celui qui avait reçu deux talents vint aussi se présenter à lui, et lui dit Seigneur, vous m'aviez mis deux talents entre les mains, en voici, outre ceux-là, deux autres que j'ai gagnés.

23. Son maître lui répondit: O bon et fidèle serviteur, parce que vous avez été fidèle en peu de chose, je vous établirai sur beaucoup d'autres; entrez dans la joie de votre Seigneur.

24. Celui qui n'avait reçu qu'un talent vint ensuite, et lui dit : Seigneur, je sais que vous êtes un homme dur, que vous moissonnez où vous n'avez point semé, et que vous recueillez où vous n'avez rien mis;

25. C'est pourquoi, comme je vous appréhendais, j'ai été cacher votre talent dans la terre; le voici, je vous rends ce qui est à

[merged small][ocr errors]

26. Mais son maître lui répondit: Serviteur méchant et paresseux, vous saviez que je moissonne où je n'ai point semé, et que je recueille où je n'ai rien mis;

27. Vous deviez donc mettre mon argent entre les mains des banquiers, afin qu'à mon retour je retirasse avec usure ce qui est à moi.

28. Qu'on lui ôte donc le talent qu'il a, et qu'on le donne à celui qui a dix talents.

29. Car on donnera à tous ceux qui ont déjà, et ils seront comblés de biens; mais pour celui qui n'a point, on lui ôtera même ce qu'il semble avoir.

30. Et qu'on jette ce serviteur inutile dans les ténèbres extérieures. C'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.

31. Or, quand le Fils de l'homme viendra dans sa Majesté, accompagné de tous les anges, il s'assiéra sur le trône de sa gloire. 32. Et, toutes les nations étant assemblées devant lui, il séparera les uns d'avec les autres, comme un berger sépare les brebis d'avec les boucs;

33. Et il placera les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche. 34. (d) Alors le Roi (e) dira à ceux qui seront à sa droite : Venez,

(d) VERSETS 34 et suiv. Parabole splendide. Identification du Messie avec l'humanité pauvre et souffrante.

(e) Rex. Le Fils de l'homme est appelé ici roi, en hébreu et syriaque, ce qui signifie aussi ange (7). L'opinion que le Christ était un ange incarné est aussi ancienne que le christianisme lui-même; elle l'est même davantage, puisqu'elle dérive de la doctrine des Eons (voir Jean, 1, 1). D'après ce

[ocr errors]

vous qui avez été bénis par mon Père; possédez le royaume qui vous a été préparé dès le commencement du monde.

35. Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger; j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire; j'ai eu besoin de logement, et vous m'avez logé;

36. J'ai été nu, et vous m'avez revêtu; j'ai été malade, et vous m'avez visité; j'ai été en prison, et vous êtes venus me visiter.

37. Alors les justes lui répondront: Seigneur, quand est-ce que nous vous avons vu avoir faim, et que nous vous avons donné à manger; ou avoir soif, et que nous vous avons donné à boire?

38. Quand est-ce que nous vous avons vu sans logement, et que nous vous avons logé; ou nu, et que nous vous avons revêtu? 39. Et quand est-ce que nous vous avons vu malade, ou en prison, et que nous sommes venus vous visiter?

40. Et le Roi leur répondra Je vous dis, en vérité, autant de fois que vous l'avez fait à l'égard de l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi-même que vous l'avez fait.

41. Il dira ensuite à ceux qui seront à sa gauche Retirez-vous de moi, maudits; allez au feù éternel, qui a été préparé pour le diable et pour ses anges.

42. Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire:

43. J'ai eu besoin de logement, et vous ne m'avez pas logé ; j'ai été sans habits, et vous ne m'avez pas revêtu; j'ai été malade et en prison, et vous ne m'avez pas visité.

44. Alors ils lui répondront aussi : Seigneur, quand est-ce que nous vous avons vu avoir faim, ou avoir soif, ou sans logement, ou sans habits, ou malade, ou dans la prison, et que nous avons manqué à vous assister?

45. Mais il leur répondra: Je vous dis, en vérité, qu'autant de fois que vous avez manqué à rendre ces assistances à l'un de ces plus petits, vous avez manqué à me les rendre à moi-même.

46. Et alors ceux-ci iront dans le supplice éternel, et les justes dans la vie éternelle (f).

passage de saint Matthieu, on pourrait penser avec quelque fondement que cette croyance a été celle des premiers chrétiens.

(f) VERS. 31-46. — Il est inconcevable que l'on n'ait jamais su comprendre le sens de cette admirable parabole. Jésus s'empare de toutes les opinions qui avaient cours sur le Messie, et les tourne à son sens moral et social. On croyait

CHAPITRE XXVI (a) .

Conspiration des Juifs. Parfum sur la tête de Jésus-Christ. Trahison de Ju as. Cène pascale. Eucharistie. Renoncement prédit de saint Pierre. Tristesse de Jésus-Christ. Baiser de Judas. Fuite des disciples. JésusChrist est mené à Caïphe. Renoncement et pénitence de saint Pierre.

1. Jésus, ayant achevé tous ces discours, dit à ses disciples: 2. Vous savez que la pâque se fera dans deux jours (b), et que le Fils de l'homme sera livré pour être crucifié.

3. Au même temps, les princes des prêtres et les anciens du peuple s'assemblèrent dans la salle du grand-prêtre, appelé Caïphe,

4. Et tinrent conseil ensemble, pour trouver moyen de se saisir adroitement de Jésus, et de le faire mourir.

5. Et ils disaient : Il ne faut point que ce soit pendant la fête (c), de peur qu'il ne s'excite quelque tumulte parmi le peuple.

que le Messie viendrait du ciel régner sur la terre, combler de gloire et de richesse les fidèles sectateurs du culte moïsiaque. Mais lui: Non, non, voici ce que viendra faire le Fils de l'homme, dit-il: il vous punira, vous, mauvais riches, etc. Autant le chapitre précédent laisse voir l'interpolation, la supposition, autant l'âme puissante, la conscience vigoureuse de Jésus se retrouvent dans celui-ci.

(a) Nous voici au dénoûment. C'est maintenant qu'il s'agit de savoir si, oui ou non, Jésus s'est donné pour le Messie. Les trois premiers Évangiles l'affirment. Jésus (plus bas, 63–64) le déclare sous la foi du serment. Le quatrième, au contraire, supprime cette interrogation: si bien qu'enfin nous ne saurions à quoi nous en tenir au juste sur la cause du supplice de Jésus, si nous n'avions pour nous renseigner que la lettre des historiens.

(b) Avant-veille de Pâques, conseil des prêtres.

(c) Non in die festo. Le projet était de remettre l'arrestation après la fête. Le fait qui suit en décida autrement.

NOUV. TESTAMENT. T. I.

7

« ÖncekiDevam »