Katoličko crkveno pravoTisak i naklada knjižare, 1901 - 633 sayfa |
Kitabın içinden
99 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 3
... slučaju nužde može i sila upotrebiti , da se tko prisili , da vrši pravne dužnosti . Velimo u slučaju nužde t . j . onda , kada to zahtijeva ili dobrobit cijeloga društva , ili dobrobit pojedinaca : jer kada to ne zahtijeva ni jedno ni ...
... slučaju nužde može i sila upotrebiti , da se tko prisili , da vrši pravne dužnosti . Velimo u slučaju nužde t . j . onda , kada to zahtijeva ili dobrobit cijeloga društva , ili dobrobit pojedinaca : jer kada to ne zahtijeva ni jedno ni ...
Sayfa 15
... slučaju povrede konkordata pribaviti zakonu štovanje . No zar i država po- sjeduje u svakom slučaju ta fizična sredstva ? Zar da do tih fizičnih sredstva stoji suverenstvo ? Bez dvojbe ne . U tom pogledu opaža se neki manjak tako kod ...
... slučaju povrede konkordata pribaviti zakonu štovanje . No zar i država po- sjeduje u svakom slučaju ta fizična sredstva ? Zar da do tih fizičnih sredstva stoji suverenstvo ? Bez dvojbe ne . U tom pogledu opaža se neki manjak tako kod ...
Sayfa 14
... slučaju povrede konkordata pribaviti zakonu štovanje . No zar i država po- sjeduje u svakom slučaju ta fizična sredstva ? Zar da do tih fizičnih sredstva stoji suverenstvo ? Bez dvojbe ne . U tom pogledu opaža se neki manjak tako kod ...
... slučaju povrede konkordata pribaviti zakonu štovanje . No zar i država po- sjeduje u svakom slučaju ta fizična sredstva ? Zar da do tih fizičnih sredstva stoji suverenstvo ? Bez dvojbe ne . U tom pogledu opaža se neki manjak tako kod ...
Sayfa 19
... slučaju . Državni zakoni valja da se obaziru i na narodne , kao što i na općenite i posebne potrebe pojedinih država , do kojih i stoji državno zakonodavstvo , s toga i ne može biti govora o općenitom državnom pravu u onom smislu , u ...
... slučaju . Državni zakoni valja da se obaziru i na narodne , kao što i na općenite i posebne potrebe pojedinih država , do kojih i stoji državno zakonodavstvo , s toga i ne može biti govora o općenitom državnom pravu u onom smislu , u ...
Sayfa 43
... slučaju s njom služiti.7 e ) Samo onaj , koji ima redovitu sudsku vlast , može tu vlast i dru- gomu dati ; onaj , koji ima izvanrednu sudsku vlast , ne može je dati dru- gomu : delegatus non potest subdelegare , osim 7 ) ako mu je to ...
... slučaju s njom služiti.7 e ) Samo onaj , koji ima redovitu sudsku vlast , može tu vlast i dru- gomu dati ; onaj , koji ima izvanrednu sudsku vlast , ne može je dati dru- gomu : delegatus non potest subdelegare , osim 7 ) ako mu je to ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Acta akoprem Apostolicae Archiv atque autem Belaj Bened Benedikt XIV biskup biskupije biskupima bude causa crkva crkve crkveni crkveno pravo crkvi dozvole drugi dužan Ecclesiae eorum episcopi etiam fide fuerit hujusmodi imade imadu inter jure juris kaptol konkordat Kremer-Auenrode matrimonium megju modo nadarbine napokon Naputak naročito nevaljana nijesu odregjuje omnibus oprost osim papa pape papi patronatsko pravo pošto prava preljub privolu proti quae quam quibus quoad quod redove riječi sabor Trientski sabora Trientskoga Sedis Siksto sint sive sklopi sklopiti ženidbu sklopljena slučaju smije stola i postelje stranka sudac sudska vlast sudsku vlast sunt supruzi svećenik synodo tamen tantum tražiti Trid umah uzrok valja valjano valjanost ženidbe veli vero vikar vrijedi XXIV zahtijeva zakon zapreka zaručnika zaruke zavjete ženidba ženidbene zapreke ženidbeni ženidbenoga druga župnik
Popüler pasajlar
Sayfa 365 - Qui aliter, quam praesente parocho vel alio sacerdote, de ipsius parochi seu ordinarii licentia, et duobus vel tribus testibus matrimonium contrahere attentabunt: eos sancta synodus ad sic contrahendum omnino inhabiles reddit, et huiusmodi contractus irritos et nullos esse decernit, prout eos praesenti decreto irritos facit et annullat.
Sayfa 76 - Ausübung seines Berufes öffentlich vor einer Menschenmenge, oder welcher in einer Kirche oder an einem anderen zu religiösen Versammlungen bestimmten Orte vor mehreren Angelegenheiten des Staates in einer den öffentlichen Frieden gefährdenden Weise zum Gegenstand einer Verkündigung oder Erörterung macht, wird mit Gefängnis oder Festungshaft bis zu zwei Jahren bestraft.
Sayfa 196 - Romanum Pontificem, cum ex Cathedra loquitur, id est, cum omnium Christianorum Pastoris et Doctoris munere fungens pro suprema sua Apostolica auctoritate doctrinam de fide vel moribus ab universa Ecclesia tenendam definit...
Sayfa 117 - Si quis dixerit, Clericos in sacris Ordinibus constitutos, vel Regulares, castitatem solemniter professos, posse matrimonium contrahere, contractumque validum esse, non obstante lege ecclesiastica, vel voto ; et oppositum nil aliud esse quam damnare matrimonium, posseque omnes contrahere matrimonium, qui non sentiunt se castitatis, etiam si eam voverint, habere donum ; anathema sit : cum Deus id recte petentibus non deneget, nee patiatur nos supra id quod possumus, tentari.
Sayfa 61 - Der Compaciscent ist ein anderer geworden; an Stelle der alten, historischen, limitirten Kirchengewalt ist eine neue, unbeschränkte und unbeschränkbare getreten. Die Gewalt, mit der pactirt wurde und die sich der Staat zu binden glaubte, indem er sich ihr selbst band, hat sich eben in jenen Dingen, in Rücksieht auf welche ihr gegenüber Rechte erworben werden sollten, als alleinige unfehlbare Richterin proclamirt.
Sayfa 255 - Erit autem lex honesta, iusta, possibilis, secundum naturam, secundum patriae consuetudinem, loco temporique conveniens, necessaria, utilis, manifesta quoque ne aliquid per obscuritatem in captionem contineat, nullo privato commodo sed pro communi civium utilitate conscripta.
Sayfa 12 - Si quis itaque dixerit, Romanum Pontificem habere tantummodo officium inspectionis vel directionis, non autem plenam et supremam potestatem jurisdictionis in universam Ecclesiam, non solum in rebus, quae ad fidem et mores, sed etiam in iis, quae ad disciplinam et regimen Ecclesiae per totum orbem diffusae pertinent...
Sayfa 365 - ... qui ea vera ac rata esse negant, quique falso affirmant, matrimonia a filiis familias sine consensu parentum contracta irrita esse, et parentes ea rata vel irrita faceré posse: nihilominus sancta Dei ecclesia ex iustissimis causis illa semper detestata est atque prohibuit.
Sayfa 276 - Urbis Vicarium ; vel non praemissis ante Ordinem Sacrum suscipiendum exercitiis spiritualibus per decem dies in domo urbana Sacerdotum a Missione nuncupatorum, suspensionem ab ordinibus sic susceptis ad beneplacitum S. Sedis ipso...
Sayfa 64 - Sowohl den Bischöfen, als den ihnen unterstehenden Gläubigen steht es frei, sich in geistlichen Angelegenheiten an den Papst zu wenden, und die Entscheidungen und Anordnungen des Papstes zu empfangen, ohne dabei an eine vorläufige Zustimmung der weltlichen Behörden gebunden zu sein.