Lycée, ou Cours de littérature ancienne et moderne, 10. ciltGarnery, 1822 |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Adraste affreux Agamemnon aime amant Aménaïde amour Argire assez beau beautés Catilina Caton César Cicéron ciel cinquième acte Clytemnestre cœur coupable courage Cours de Littérature Crébillon crime cruel d'Agamemnon d'Égisthe d'Électre d'Oreste déja dénoûment dessein dieux digne dire doit Égisthe Électre époux Érope Éryphile esclave eût fille fils force forfaits frère fureur Gengis gloire grace hémistiche héros hymen Idamé Iphianasse Iphise Itys j'ai l'amour l'auteur lieux long-temps Maffei main malheureux mère Mérope Messène meurtre mœurs mort mortels Narbas Ninias Ninus Octar Oreste Palamède Pammène paraît parle père personnage pièce pitié pleurs poëte Polyphonte Pompée premier acte Pylade qu'Égisthe qu'un quatrième acte reste rien rois rôle Romains Rome sang sauver scène Scythes Sémiramis sénat sentiments seul situation Solamir Sophocle sort spectateur style sujet sur-tout Sylla Syphax Syracuse talent Tancrède théâtral théâtre tion tombeau tragédie tragique tremble trône Tydée tyran vengeance venger veut veux vient Voltaire yeux Zaïre Zamti
Popüler pasajlar
Sayfa 90 - Qui t'a donné la vie , et qui sort de mon flanc. Ton cœur n'a pas sur moi conduit ta main cruelle. Quand Ninus expira , j'étais plus criminelle : J'en suis assez punie. Il est donc des forfaits...
Sayfa 138 - Que le trouble, toujours croissant de scène en scène, A son comble arrivé se débrouille sans peine. L'esprit ne se sent point plus vivement frappé Que lorsqu'en un sujet d'intrigue enveloppé D'un secret tout à coup la vérité connue Change tout, donne à tout une face imprévue.
Sayfa 47 - A votre délivrance , à son âme intrépide. Eh ! quel autre jamais qu'un descendant d'Alcide , Nourri dans la misère, à peine en son printemps, Eût pu venger Messène et punir les tyrans ? Il soutiendra son peuple , il vengera la terre.
Sayfa 257 - Tu n'as point démenti mes vœux et mon estime. Va , conserve à jamais cet esprit magnanime. Que Rome admire en toi son éternel soutien. Grands dieux! que ce héros soit toujours citoyen. Dieux! ne corrompez pas cette âme généreuse; Et que tant de vertu ne soit pas dangereuse.
Sayfa 25 - C'est là ce meurtrier! Se peut-il qu'un mortel Sous des dehors si doux ait un cœur si cruel? Approche, malheureux, et dissipe tes craintes. Réponds-moi : de quel sang tes mains sont-elles teintes!
Sayfa 27 - Né dans la pauvreté, j'offrais de simples vœux, Un cœur pur et soumis, présent des malheureux. Il semblait que le dieu, touché de mon hommage. Au-dessus de moi-même élevât mon courage. Deux inconnus armés m'ont abordé soudain, L'un dans la fleur des ans, l'autre vers son déclin. Quel est donc, m'ont-ils dit, le dessein qui te guide? Et quels vœux formes-tu pour la race d'Alcide ? L'un et l'autre à ces mots ont levé le poignard.
Sayfa 52 - Elle n'est point à moi ; cette gloire est aux dieux : Ainsi que le bonheur , la vertu nous vient d'eux. Allons monter au trône, en y plaçant ma mère; Et vous , mon cher Narbas , soyez toujours mon père.
Sayfa 25 - D'un jeune audacieux , que les arrêts du sort Et ses propres fureurs ont conduit à la mort.
Sayfa 169 - S'il est vrai qu'en ces lieux ma honte soit jurée, Ayez pitié des maux où vous m'avez livrée : Précipitez mes pas dans la nuit du tombeau ; Mais ne m'unissez...
Sayfa 49 - Tu vends mon sang à l'hymen de la reine : Ma vie est peu de chose, et je mourrai sans peine : Mais je suis malheureux, innocent, étranger; Si le ciel t'a fait roi , c'est pour me protéger. J'ai tué justement un injuste adversaire. Mérope veut ma mort; je l'excuse, elle est mère; Je bénirai ses coups prêts à tomber sur moi , Et je n'accuse ici qu'un tyran tel que toi. POLYPHONTE. Malheureux! oses-tu, dans ta rage insolente....