Histoire de la vie de Notre Seigneur Jésus-Christ et des actes des apotres, ou l'on a conservé et distingué les paroles du texte sacré selon la Vulgate: avec les liaisons, des explications et des réflexions, 2. cilt

Ön Kapak
Méquignon junior et J. Leroux, 1844
 

Kullanýcýlar ne diyor? - Eleþtiri yazýn

Her zamanki yerlerde hiçbir eleþtiri bulamadýk.

Ýçindekiler

Diðer baskýlar - Tümünü görüntüle

Sýk kullanýlan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 58 - Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, qui payez la dîme de la menthe, de...
Sayfa 122 - Ce n'est pas vous qui m'avez choisi , mais c'est moi qui vous ai choisis et qui vous ai établis , afin que vous alliez , et que vous portiez du fruit...
Sayfa 212 - Nazareth, qui était un prophète puissant en œuvres et en paroles, devant Dieu et devant tout le peuple...
Sayfa 36 - Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent, priez pour ceux qui vous persécutent...
Sayfa 52 - Deus unus est : 30 et diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota mente tua, et ex tota virtute tua.
Sayfa 52 - Vous aimerez le Seigneur votre Dieu de tout votre cœur, de toute votre âme, et de tout votre esprit.
Sayfa 36 - Et moi , je vous dis que quiconque aura regardé une femme pour la convoiter a déjà commis l'adultère dans son cœur.
Sayfa 224 - Evangelium omni creaturae, qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit, qui vero non crediderit, condemnabitur.
Sayfa 215 - CE qui était dès le commencement, ce que nous avons ouï, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé, et que nos mains ont touché, concernant la Parole de vie (car la vie a été manifestée, et nous l'avons vue.
Sayfa 224 - Celui qui croira et qui sera baptisé, sera sauvé ; mais celui qui ne croira point sera condamné.

Kaynakça bilgileri