Histoire de la vie de Notre Seigneur Jésus-Christ et des actes des apotres, ou l'on a conservé et distingué les paroles du texte sacré selon la Vulgate: avec les liaisons, des explications et des réflexions, 2. ciltMéquignon junior et J. Leroux, 1844 |
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Ananie Antioche Apôtres autem avaient avez baptême Barnabé c'était choses Christ ciel ciples David Deus devait dicens dicit Dieu dire dirent disciples divinité dixerunt dixit Dominus ecce ejus enim eorum erant erat ergo esset factum Fils frères fût Gentils grec hæc Hérode hommes illi illis illos illum Jean Jérusalem Jesum Jésus Jésus de Nazareth Jésus-Christ Joan jour Judæis Judas juge Juifs l'Ecriture l'Eglise lorsqu'il manus Marc Matth ment meum mihi miracles Moïse monde mort multa n'était neque nobis nunc omnes omnia parabole parler parole Paul Paulus péché Père Petrus peuple Pharisiens Pierre Pilate Pilatus pouvait præ prière prophète quæ quam quid quidam quod quoniam raison rent résurrection runt Sadducéens saint Saint-Esprit Saul Sauveur Seigneur sera seul Sichem sicut Simon sorte Spiritus sunt super synagogue temple terre Tunc usque venir verbum vérité vero Viri vobis
Popüler pasajlar
Sayfa 58 - Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, qui payez la dîme de la menthe, de...
Sayfa 122 - Ce n'est pas vous qui m'avez choisi , mais c'est moi qui vous ai choisis et qui vous ai établis , afin que vous alliez , et que vous portiez du fruit...
Sayfa 212 - Nazareth, qui était un prophète puissant en œuvres et en paroles, devant Dieu et devant tout le peuple...
Sayfa 36 - Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent, priez pour ceux qui vous persécutent...
Sayfa 52 - Deus unus est : 30 et diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota mente tua, et ex tota virtute tua.
Sayfa 52 - Vous aimerez le Seigneur votre Dieu de tout votre cœur, de toute votre âme, et de tout votre esprit.
Sayfa 36 - Et moi , je vous dis que quiconque aura regardé une femme pour la convoiter a déjà commis l'adultère dans son cœur.
Sayfa 224 - Evangelium omni creaturae, qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit, qui vero non crediderit, condemnabitur.
Sayfa 215 - CE qui était dès le commencement, ce que nous avons ouï, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé, et que nos mains ont touché, concernant la Parole de vie (car la vie a été manifestée, et nous l'avons vue.
Sayfa 224 - Celui qui croira et qui sera baptisé, sera sauvé ; mais celui qui ne croira point sera condamné.